Татьяна Перцева. Девочкины рассказы

 Padla internacionalis (интернациональная падла) Стр. 2


С такими мыслями я покидала в субботу одно общественное мероприятие. Мне очень хотелось домой, чтобы успеть приготовить ужин и успеть на сеанс фильма в кинотеатре "Энгель". К ужину не хватало молока, сыра и хлеба, поэтому я зашла в магазин. Купив всё что нужно, я начала укладывать купленное в тряпичную авоську вблизи магазинных касс. Услышав какой-то шум, я обернулась и увидела, что на открытом пространстве стоят двое мужчин, которым что-то объясняет охранник. Прислушалась. Охранник объяснял на английском языке двум гражданам следующее: "Покупателю, который находится в состоянии алкогольного опьянения, нельзя покупать алкогольные напитки в магазине. Ему надо прийти в нормальное состояние, то есть поспать, а потом вернуться в магазин, чтобы сделать покупки. Так гласит Закон нашей страны", - добавил весомо в конце своей речи охранник. "Опять Кафка, - подумала я. - Всё чаще и чаще попадаю именно в его контекст". Один гражданин из двух, ответил на английском, что он не понимает законов и хочет купить пиво второму гражданину, который не говорил по-английски, но зато, каждые две секунды повторял на русском: "Ну чё этот урод хочет? Чё мы сделали? А? Чё?" Второй говорил с охранником, который отрицательно качая головой пояснял, что по законам его страны нельзя покупать алкоголь человеку, находящемуся в состоянии алкогольного опьянения вторым лицом с целью передачи алкоголя лицу, находящемуся в данный момент в состоянии алкогольного опьянения. Владеющий английским языком товарищ не мог одновременно разговаривать и отвечать на вопросы. Тогда оживлённый и пока что не опохмелившийся гражданин увидел меня. Я стояла и думала, нужна ли моя помощь в данной ситуации, например, охраннику или двум гражданам в качестве переводчика или не нужна.
Не опохмелившийся гражданин начал резво двигаться в мою сторону, размахивать руками и вопрошать: "Ну чё вылупилась падла финская, чё вы вообще за падлы такие финские, чё за страна такая, а?"
Я подумала, что не зря в своей жизни всё чаще и чаще вспоминаю высказывание о благих намерениях, которыми выстлана дорога в ад. Изобразив траекторией своего движения какую-то сплющенную параболу, мне удалось обогнуть гражданина и выйти из магазина.
Уже в трамвае в голову пришла мысль о том, что следует подумать о Великой Системе с точки зрения самой системы, а потом я вспомнила о гимне Советского Союза (потому что слова нового российского гимна я наизусть не помню), который был исполнен мною в лифте для простой финской гражданки, которая была уверена, что я - русская падла, то есть "vitun ryssa", порчу ей жизнь тем, что живу с ней в одном доме, на одной улице, в одном городе этой страны. С её точки зрения, я не имела права ездить с ней в одном лифте. С моей точки зрения, я могла не только ездить с ней в одном лифте, но и петь гимны. Жаль, что я не успела исполнить ей отрывок из "Maamme"* или "Gaudeamus igitur"**, потеряла слушателя. О, поездки в лифтах, ну почему же вы так скоротечны?
"Интересная философская петля получается, надо об этом подумать", - сказала я себе перед сном. И успокоилась. Но надолго ли? Вот в чём весь парадокс.
* - гимн Финляндии
** - гимн студентов

Wowwi Home Page


  Стихи:
Wowwi
Leonid M.
 Сергей Городенский
Стихи
uncle GO
Морские песни
неликвиды

 Татьяна Перцева
Стихи
Стихи в прозе

  Стихи и Проза:
Д. Филатов & С. Купеев

  Проза:
Борис Худимов
Марина Кошкина
 Татьяна Перцева
Девочкины рассказы
сценарии снов

 Переводы:
Wowwi


© Wowwi 1999-2017 wowwi@mail.ru
Опубликовать в своем блоге livejournal.com