Wowwi Translations

 Vem kan segla förutan vind [Кто может плыть без ветра] 


Шведский текст    Перевод
Vem kan segla förutan vind,
vem kan ro utan åror?
Vem kan skiljas från vännen sin,
utan att fälla tårar?
Vem kan skiljas från vännen sin,
utan att fälla tårar?

Jag kan segla förutan vind,
jag kan ro utan åror.
Men ej skiljas från vännen min,
utan att fälla tårar.
Men ej skiljas från vännen min,
utan att fälla tårar.

Кто может в море без ветра плыть?
Кто может плыть без вёсел?
Кто не пролив ни единой слезы
Всех друзей своих бросит?
Кто не пролив ни единой слезы
Всех друзей своих бросит?

Я могу в море без ветра плыть
Я могу плыть и без вёсел,
Но никогда и ни за что
Я бы друзей не бросил.
Но никогда и ни за что
Я бы друзей не бросил.


Wowwi Home Page


  Стихи:
Wowwi
Leonid M.
 Сергей Городенский
Стихи
uncle GO
Морские песни
неликвиды

 Татьяна Перцева
Стихи
Стихи в прозе

  Стихи и Проза:
Д. Филатов & С. Купеев

  Проза:
Борис Худимов
Марина Кошкина
 Татьяна Перцева
Девочкины рассказы
сценарии снов

 Переводы:
Wowwi


© Wowwi 1999-2017