Digest
  You are not logged in yet, Language: en (English) 
  Home  
  Digest  
  More Games  
  Forum  
  Photo Album  
  Links  
  (c)  
   Help  
  Log In  
 
  Haiku to translate  
  Versions  
  Comments  
  Selected  
  Forum  
  Statistics  
 

Page: 1 of 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Haiku to translate 1 - 100
   ДЕ (ru) анекдоты // длиннобородые - // отрывной календарь!
   ДЕ (ru) череда дней... // оглянешься // уже внуки
   ДЕ (ru) гвоздь затупился // делать отметки дней // в заточенье
   ДЕ (ru) аптечка у мамы - // так все и просрочены // её лекарства
   ДЕ (ru) "Что такое хорошо" - // книжка // ещё родителей
   Хей Хо (ru) Мужское лето // // Густеет летний зной // Дорога пыльная в сельпо пуста // О аромат лепехи впереди!
   roan (ru) В почтовом ящике // Счета,рекламки // И одинокая старость
   roan (ru) Хлеб на помойке // Там где гуляла // Голодная смерть
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Surely a leader // will have earned the title // "Evildoer" // who decides to start a war // when peace is possible.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Not even // under mortar fire // do they flinch; // the Buddhas of Bamiyan // take Refuge in the dust.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Released from puja // into star-shine and a waxing // gibbous moon, // we follow our separate paths // to simple huts and solitude.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Like water // poured into water: // no distinction // between self and other // in The Mind of Tao.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) The midwinter moon // shines dimly through low clouds. // It's growing late, // and I have no desire left // for imagining what's not.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) It's best to have // no preferences- // what's good at first // often turns out bad, // and visa-versa.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Clouds gather // and part, gather and part. // So will we. // Even now, it seems, // we're gathering, parting.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Thinking about it, // what else is there but this- // birth, death, // and something in between // of uncertain duration?
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Things haven't // turned out the way // I wanted- // an ocean still between us, // with autumn deepening.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) The tangled hair // on my pillow // was only a dream, // yet her scent lingered // for a few minutes.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) What if I never // tell her that I love her, // and she loves me // but also says nothing- // what then, you fool?
   Karma Tenzing Wangchuk (en) A solitary pine, // on a small ledge // just below the summit- // old and gnarled, it still // puts up a good fight.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Having been homeless // once myself, I now wonder // how folks on the road // are doing in this first snow // of the holiday season.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) Their boughs twinkling // with fairy lights: // Zelkova trees // along the boulevards // of our sister city.
   Karma Tenzing Wangchuk (en) I let the crickets // wander about my room // as they please, // and if they want to make noise- // well, that's ok by me!
   Doris H. Thurston (en) rain barrel // singing // its overflow song
   Doris H. Thurston (en) rain cloud // the day blows in // through sunshine
   Angela Terry (en) golf course at night // deer playing through // the rough
   Angela Terry (en) pink receiving blankets // stacked in the corner // budding cherry
   Dean Summers (en) before dawn // the Quaker Oats man // a little too cheerful
   Carmen Sterba (en) invasive species // the nature guide prods // each plant with his foot
   Joan D. Stamm (en) on the backs of rocks // hikers // crossing the stream
   Ann Spiers (en) a thousand cuts // the old cherry ready for viewing
   Ann Spiers (en) in the snow, raccoons // circumambulatory // I, too, do the rounds
   Ann Spiers (en) summer’s last hour: // a yellow-jacket settles // in my garden glove
   Marilyn Sandall (en) her memorial service— // in the silence // his deep bow
   Marilyn Sandall (en) bones beneath // hospital sheets // my father smaller
   Marilyn Sandall (en) weekend athlete // learning anatomy // ache by ache
   Helen Russell (en) receding ranges // of mountains— // the bus is waiting
   Helen Russell (en) the drag with the paddle // holds our course // summer afternoon
   Stephen A. Peters (en) false spring // the steam rising // from woolen gloves
   Stephen A. Peters (en) scudding clouds // the bride expresses // second thoughts
   Stephen A. Peters (en) class reunion // the most likely to succeed // borrows a cigarette
   Stephen A. Peters (en) hospital light // a shirt turned // inside out
   Carol O’Dell (en) with soft lips // she plucks the purple thistle // shetland pony
   Carol O’Dell (en) the kite soars // to the end of the string // indigo sky
   Mary Fran Meer (en) faint strains // float over the teahouse // silken koto strings
   Tanya McDonald (en) fifteen years later // hoping I don't, like, // still talk that way
   Rita Mazur (en) after his stroke // he shows me morning dew // caught in cobwebs // places a yellow rose // on my pillow
   Rita Mazur (en) the brightening moon . . . // yapping of coyote pups // between new shadows
   C. R. Manley (en) watching the garden // quiet into darkness— // everyone else shopping
   Winifred Jaeger (en) shards on the floor // the blue pottery bowl // one of a pair
   Christopher Herold (en) dragonfly . . . // a stream of thought pauses // on the stone Buddha
   Christopher Herold (en) woodsmoke // moonlight changing directions // with the wind
   Jay Haskins (en) spring fever // the morning crossword // left undone
   William Scott Galasso (en) smudge of fog // in the cave, in the cove // sound of breaking surf
   Ida Freilinger (en) plastic blossom— // the wee hummer feeder // is half empty
   Ida Freilinger (en) shoveling compost— // smoke rises from // the inner heap
   Ida Freilinger (en) the crab apple tree // its white blossoms // tipped with snow
   Ida Freilinger (en) red, yellow tulips // how they turn my attention // to that corner plot
   Seren Fargo (en) spring warm-up // birds practice their // mating calls
   Michael L. Evans (en) Agate Beach— // finally finding one // in a gift shop
   Michael L. Evans (en) midnight snow // my thoughts drift // to the white chessmen
   Mike Dillon (en) flag-draped coffin: // one who set out in a crowd // returns home alone
   Mike Dillon (en) instead // I came here: // wind in the reeds
   Terran Campbell (en) after I pass // the squirrel statue // moves
   Terran Campbell (en) thriftstore shopper // redeeming // the unwanted
   Robert Bruntil (en) High country // Across the flank of the butte // Coyote
   Robert Bruntil (en) Pruning and working in dirt // Early but so much to do // Seeing the sap rising in you
   Shirley W. Beebe (en) only the yellow sun // rivals the light // of the first dandelion
   Shirley W. Beebe (en) winter pansies // on the porch // light the world
   Shirley W. Beebe (en) yellow crunchers clang // the forest backs away // a new house rises
   Shirley W. Beebe (en) morning sun glistens // on frosted tree trunks— // tea warms my hands
   Robert Major (en) reading by lamplight; // sounds of a summer night // press against the screen
   Robert Major (en) mosquito larvae— // sudden fits of motion // in the rain barrel
   Elizabeth Kusuda (en) Drizzling— // Rain drops take longer // To fall
   Elizabeth Kusuda (en) Blue sky and sunshine— // A lull in the rainy season // Everything revived
   Elizabeth Kusuda (en) Crisp blue sky // The fir tip // Rests a crow
   Elizabeth Kusuda (en) Midnight before dawn // Two coyotes hunting // Without color
   Elizabeth Kusuda (en) Soft greens // And cherries full bloom // But peace?
   Francine Porad (en) clearer, higher // he blows the horn // to the new moon
   Francine Porad (en) bird house empty of seed // even the jays // look for Bernard
   Francine Porad (en) his laugh rings out— // no need for the fisherman // to exaggerate
   Francine Porad (en) drawing a house // with a fenced-in yard // the deaf boy
   Francine Porad (en) hospital vigil // the imperceptible shift // of clouds
   Francine Porad (en) lilac buds // affirming the earth // and its fullness
   Francine Porad (en) finding my father // in a Franz Hals painting— // how his eyes twinkle
   Francine Porad (en) Michaelangelo // tapped his Moses on the knee: // arise and walk! // I kiss the cherry-red mouth // on the canvas
   Francine Porad (en) I raise my head // from his chest, heartbeats // to crickets
   Garry Gay (en) one moth // a thousand candles // light the darkness
   Ken Hurm (en) lightning... // the scarecrow's coat sleeve // caught in mid-wave
   Ron Moss (en) Charcoal Alley - // children flick marbles // into the light
   Pamela A. Babusci (en) shakuhachi concert // between notes // I gaze at the moon
   Kirsty Karkow (en) irises in bloom— // the stiffness of shirts // warm from the line
   Tim Singleton (en) dappled light // another gust // of maple keys
   Joan M. Murphy (en) thistle seeds… // the yellow finch // sings its thanks
   Alice Frampton (en) cloudy water // in the bud vase— // children grown and gone
   Alice Frampton (en) thunderclap— // on the billboard the word “big” // big
   Alice Frampton (en) Independence Day— // slipping into the lake // for a midnight swim
   Alice Frampton (en) mallard pair // he rocks // on her wake
   Alice Frampton (en) moving day // warm rain // on cardboard
   Alice Frampton (en) last goodbye - // scent of his wool coat // deeper into my nose
Page: 1 of 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

© Wowwi 1999-2010