Forum
  You are not logged in yet, Language: en (English) 
    
  Home  
  Digest  
  More Games  
  Forum  
  Photo Album  
  Links  
  (c)  
   Help  
  Log In  
 

Page: 1 of 4 1 2 3 4
 Russian - English rough translation

a_pernat
31.01.2010 16:45
    
Views 245
Comments 12
про ренгу
обидно, что хорошая идея реализуется не столь хорошо, много мусора
м.б. ввести премодерацию (назначив несколько модераторов, чтобы не перегружать владельца сайта) или частичную премодерацию (зарекомендовавшие себя хорошими переводами пишут свободно, а остальные проходят премодерацию

ДЕ
14.01.2010 15:55
    
Views 131
Comments 4
Тема для продвинутых версионеров:
http://notabenoid.com/
и что особенно применимо и к нам (:
1. 100 человек переводят текст в 100 раз быстрее одного профессионального переводчика.
2. 100 человек, влюблённых в книгу или фильм, переведут его в 1000 раз лучше, чем профессиональный, но индифферентный переводчик на зарплате.
3. Переводить что-нибудь интересное в компании единомышленников - интересное и увлекательное занятие.
4. Чтение и обсуждение чужих вариантов перевода здорово помогает изучать иностранный язык.

Polay
24.12.2009 06:45
    
Views 174
Comments 3
С наступающим новым годом!
Всем всячесеских благ и удовольствий.
Я 26 уеду, поэтому поздравление вывешиваю заранее, чтобы все успели посмотреть мультик :), он со звуком
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/vh_view.cgi?id=1261625376

Wowwi
21.10.2009 09:27
    
Views 600
Comments 28
Уважаемые редакторы, по возможности связывайтесь с авторами хайку, которые собираетесь публиковать в "Версиях".
НИКОГДА НЕ ПУБЛИКУЙТЕ ХАЙКУ АВТОРА С НИКОМ "origa" или "Орига"
Ниже привожу полученное письмо.
...............
Уважаемый владелец сайта,
Вы поместили моё хайку на Ваш сайт без моего разрешения: http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/shuttle/haiku_by_author.cgi?author_id=1079397456 -- и этим нарушили Закон об авторском праве. Пять лет назад я Вам ясно сказала, что мне не нужны переводы моих хайку, и я не уверена, что хочу видеть свои работы на Вашем сайте (наша переписка приведена ниже). Теперь я совершенно уверена, что не хочу.
Кроме всего прочего, сейчас готовится к изданию моя книга на русском, и по договору с издательством никто кроме них не имеет права размещать мои работы где бы то ни было до выхода книги. Издательство имеет права на все мои работы, включённые в книгу. Надеюсь, Вам хватит 24 часов, чтобы убрать моё хайку с сайта.
Искренне,
Орига.
...............
Давайте сделаем человеку приятное.

Wowwi
09.10.2009 21:37
    
Views 375
Comments 0
At present the "Versions" site interface (menu, links, messages, etc.) translated to
Catalan,
German,
English,
Spanish,
French,
Italian,
Portugese
and Russian.
You can help VERSIONS.
If you can translate the site into other language(s) please download translation patterns below, fill them in, and send back to site administrator version_a@mail.ru.
It's better to start with navigation menu:
http://www.wowwi.orc.ru/tmp/Navigation_labels.xls
All messages and text items are here:
http://www.wowwi.orc.ru/tmp/Versions_text.xls
Thanks in advance.
Wowwi.

li_bao
05.08.2009 13:31
    
Views 502
Comments 1
Дорогая МарияР!
Мне очень понравилось Ваше стихотворение. Только не очень понятно зачем вы разбили его на двух- и трех- строчные фрагменты и каждый назвали хайку.

Хей Хо
29.07.2009 12:57
    
Views 521
Comments 5
Ирландское общество хайку в декабре 2009 г. проводит международный конкурс. Работы принимаются до 31 октября на любом языке, но должны сопровождаться переводом на английский.
Подробнее см. http://irishhaiku.webs.com/haikucompetition.htm

Anatoly Kudryavitsky
14.07.2009 21:55
    
Views 799
Comments 19
Уважаемые владельцы сайта http://www.wowwi.orc.ru !
Пожалуйста, немедленно удалите с вашего сайта ВСЕ английские тексты хайку, что вы без всякого разрешения копируете из журнала "Шэмрок" (http://shamrockhaiku.webs.com). Разрешение на копирование я вам НЕ ДАВАЛ и НЕ ДАЮ, поэтому такая публикация является нарушением закона об авторских
правах. На сайте журнала ясно обозначено, что копирование материала без разрешения владельца сайта / редактора не разрешается. В общей сложности я требую удаления 49 страниц - со 2-ой (начиная со стихов Cynthia Rowe) по 50-ю (кончая стихами Allan Dystrup включительно) в вашей рубрике Haiku to translate (в категории англоязычных текстов). Все эти
страницы - нелегальная перепечатка практически всех номеров журнала "Шэмрок". Кстати, во всех моих переводах хайку на английский (а их несколько сотен) фамилия переводчика убрана - и тексты поданы как оригинальные английские стихи (за это вам отдельное спасибо). Но даже если бы вы и указывали сведения о переводчике, это не меняет дела. Надеюсь, вы быстро и аккуратно все удалите. Мне бы не хотелось прибегать к мерам юридического характера, но в случае отказа я буду вынужден это сделать.
Анатолий Кудрявицкий
редактор журнала "Shamrock" (http://shamrockhaiku.webs.com)

Wowwi
22.06.2009 10:20
    
Views 535
Comments 2
Друзья из Хорватии прислали.
Кому интересно - дерзайте.
Haiku Calendar Ludbreg 2009
Deadline: 17th September, 2009
Cash prizes totalling $US170, plus copies of the calendar. Limit 3 haiku. Send 1 copy of each poem, including your name, age, occupation and address. Winners announced by the end of December. Send an addressed envelope and 2 IRCs for results.
Cost: Free.
Post entries to: Zdenko OreХ, Petra Zrinskoga 49, 42230 Ludbreg, Croatia.
Or e-mail your entries to Mirko Varga at mirko.varga[at]vz.t-com.hr
or to Boris Nazansky at boris.nazansky[at]zg.t-com.hr

Wowwi
20.04.2009 16:22
    
Views 623
Comments 16
Появилась возможность обмениваться частными сообщениями в "Версиях".
Значок-собачку можно найти на страницах переводчиков.
Один клик на имени переводчика и вы на странице с его переводами. Значок должен находиться вверху, возле имени.
Естественно, значок появляется только у тех, кто указал свой адрес при регистрации.
К сожалению, проверить правильность адреса невозможно. Это уж на вашей совести.
Проверьте в "Моих Страницах -> Настройках".
При переписке адрес нигде в явном виде не фигурирует. Обмен сообщениями организован на уровне базы данных.
Старые или ненужные сообщения можно стирать.
Замечания, комментарии - всё мне.
Всех благ.
Page: 1 of 4 1 2 3 4

© Wowwi 1999-2010