|
|
|
| Page: 1 of 15 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 |
Dustin Neal (en) a pacing shadow under the door's crack... midnight tain whistle | мелькнула тень в щели под дверью... свистнул полночный поезд |
Dustin Neal (en) a jacket sleeve waves in the doorway almost spring | рукав куртки машет в дверях почти что весне |
Dustin Neal (en) a baseball glove left on the little league field— spring deepens | бейсбольная рукавица забыта на юниорской площадке- весна в полный рост |
Dustin Neal (en) above the urinal scribbles of youth "fuck you" | над писсуаром детские каракули FAK YOU |
Dustin Neal (en) above our heads the chapel's rebel— a little bird | Над нашими руками Бунтовщик из хора - Маленькая птица. |
Dustin Neal (en) after the funeral- trampled flowers | после похорон - растоптанные цветы |