All Haiku by Alexis Rotella
  You are not logged in yet, Language: () 

Alexis Rotella (en)
Snow on the graves -
the sound
of a distant plane.

   (09.06.2002 23:29)
Wowwi (ru)
На кладбище снег.
Лишь вдали
гул самолета...

   (10.06.2002 17:35)
Alexis Rotella (en)
Snow on the graves -
the sound
of a distant plane.

   (09.06.2002 23:29)
Багджо (ru)
снег на могилах -
дальний
звук самолета

   (13.06.2002 12:13)
Alexis Rotella (en)
Snow on the graves -
the sound
of a distant plane.

   (09.06.2002 23:29)
dh (ru)
На могилы снегами,
рокотом
планируют небеса.

   (17.06.2002 13:45)
Alexis Rotella (en)
Snow on the graves -
the sound
of a distant plane.

   (09.06.2002 23:29)
te (ru)
снег на могилах
призрачный
гул самолёта

   (30.01.2005 10:30)
Alexis Rotella (en)
Asleep among
Christmas ribbons
the cats.

   (09.06.2002 23:29)
Polay (ru)
спящая                 
в новогоднем серпантине
кошка                  


   (14.06.2002 18:17)
Alexis Rotella (en)
Asleep among
Christmas ribbons
the cats.

   (09.06.2002 23:29)
Wowwi (ru)
Умаялись и уснули
в Рождественском серпантине
                коты.

   (09.08.2004 19:26)
Alexis Rotella (en)
Asleep among
Christmas ribbons
the cats.

   (09.06.2002 23:29)
Олька (ru)
устали котята -
дремлют
в обрывках серпантина

   (19.08.2004 17:49)
Alexis Rotella (en)
Asleep among
Christmas ribbons
the cats.

   (09.06.2002 23:29)
te (ru)
сладко спит -
свернулась в новогоднем серпантине
кошка


   (30.01.2005 10:27)
Alexis Rotella (en)
After the atheist's sneeze
I bite
my tongue.

   (09.06.2002 23:29)
dh (ru)
Атеист начихал,
я и язык
прикусываю.

   (17.06.2002 13:43)
Alexis Rotella (en)
After the atheist's sneeze
I bite
my tongue.

   (09.06.2002 23:29)
Багджо (ru)
"С богом!"
сказать на дорожку хотел атеисту
язычок прикусил

   (18.06.2002 15:54)
Alexis Rotella (en)
After the atheist's sneeze
I bite
my tongue.

   (09.06.2002 23:29)
Wowwi (ru)
Этот безбожник чихнул!
Я даже язык
прикусила.

   (09.08.2004 19:25)
Alexis Rotella (en)
Smelling faintly
of roses
the morning mist.

   (09.06.2002 23:31)
Polay (ru)
едва различимо
пахнет розами 
утренний туман


   (14.06.2002 17:59)
Alexis Rotella (en)
Smelling faintly
of roses
the morning mist.

   (09.06.2002 23:31)
Wowwi (ru)
едва уловимый
аромат роз
в утренней дымке

   (09.08.2004 19:32)
Alexis Rotella (en)
Smelling faintly
of roses
the morning mist.

   (09.06.2002 23:31)
te (ru)
неуловимый 
аромат роз
туманная рань

   (30.01.2005 10:29)
Alexis Rotella (en)
Lying -
I tell him I'm not looking
for a prince.

   (09.06.2002 23:31)
Боруко (ru)
сквозь сон говорю 
притворный
не нужен мне принц

   (12.06.2002 15:23)
Alexis Rotella (en)
Lying -
I tell him I'm not looking
for a prince.

   (09.06.2002 23:31)
Wowwi (ru)
Соврамши -
Сказала ему, что принца
я не искала.

   (09.08.2004 19:30)
Alexis Rotella (en)
Lying -
I tell him I'm not looking
for a prince.

   (09.06.2002 23:31)
Casey (ru)
святая ложь
говорю ему - только тебя
я ждала всю жизнь

   (06.02.2005 07:41)
Alexis Rotella (en)
Sunset:
riding the merry-go-round
alone.

   (09.06.2002 23:31)
Polay (ru)
сумерки        
конная карусель
опустела       


   (14.06.2002 18:06)
Alexis Rotella (en)
Sunset:
riding the merry-go-round
alone.

   (09.06.2002 23:31)
Wowwi (ru)
Закат:
крутится карусель
одиноко.

   (09.08.2004 19:34)
Alexis Rotella (en)
Sunset:
riding the merry-go-round
alone.

   (09.06.2002 23:31)
Casey (ru)
солнце садится
угомонились лошадки
на карусели

   (06.02.2005 07:47)
Alexis Rotella (en)
Late August
I bring him the garden
in my skirt.

   (09.06.2002 23:32)
Багджо (ru)
Поздно. Август.
Весь сад ему приношу
в своем подоле.

   (13.06.2002 13:35)
Alexis Rotella (en)
Late August
I bring him the garden
in my skirt.

   (09.06.2002 23:32)
Wowwi (ru)
Конец августа.
В моем подоле весь сад -
только ему.

   (09.08.2004 19:29)
Alexis Rotella (en)
Late August
I bring him the garden
in my skirt.

   (09.06.2002 23:32)
te (ru)
исход августа
весь сад в подоле
для тебя


   (30.01.2005 10:28)
Alexis Rotella (en)
canoe through the waterlilies
     his eyes measuring
           her waist

   (12.06.2002 11:06)
Wowwi (ru)
каное мнет кувшинки
    а взгляд его -
       платье



   (12.06.2002 16:54)
Alexis Rotella (en)
canoe through the waterlilies
     his eyes measuring
           her waist

   (12.06.2002 11:06)
dh (ru)
зарывается лодка в кувшинки 
     он окидывает взглядом
             её декольте

   (31.07.2003 14:53)
Alexis Rotella (en)
canoe through the waterlilies
     his eyes measuring
           her waist

   (12.06.2002 11:06)
te (ru)
каное в кувшинках
скользит по её талии
его взгляд

   (30.01.2005 10:27)
Alexis Rotella (en)
The priest comes
to bless the house
tracking mud

   (12.06.2002 11:08)
Тайша (ru)
освящая
разнес по всему дому
уличную грязь...

   (01.08.2002 10:54)
Alexis Rotella (en)
The priest comes
to bless the house
tracking mud

   (12.06.2002 11:08)
Wowwi (ru)
пришел поп
освятить дом
да наследил

   (09.08.2004 19:35)
Alexis Rotella (en)
The priest comes
to bless the house
tracking mud

   (12.06.2002 11:08)
te (ru)
грязь по всем углам -
освятил дом,
наследил батюшка

   (30.01.2005 10:30)
Alexis Rotella (en)
In the passing caboose  Christmas lights.

   (23.03.2005 02:02)
Небасе (ru)
Проносится купе мимо Рождества

   (17.06.2005 13:50)
Alexis Rotella (en)
In the passing caboose  Christmas lights.

   (23.03.2005 02:02)
Wowwi (ru)
Товарняк пролетел
Рождественские огоньки

   (21.06.2005 00:08)
Alexis Rotella (en)
In the passing caboose  Christmas lights.

   (23.03.2005 02:02)
drborisr (ru)
В проходящей юбке
Мое Рождество


   (03.10.2013 09:06)
Alexis Rotella (en)
Quickly I powder my nose
my mother
staring back.

   (09.06.2002 23:29)
Тайша (ru)
под прицелом
маминой спины 
быстренько пудрю носик

   (01.08.2002 10:57)
Alexis Rotella (en)
Quickly I powder my nose
my mother
staring back.

   (09.06.2002 23:29)
te (ru)
пристальный
мамин взгляд
наскоро пудрю носик

   (30.01.2005 10:29)
Alexis Rotella (en)
Vase of peonies:
on a white bud
lipstick print.

   (09.06.2002 23:30)
dh (ru)
Из клумбы пионов:
Бутончик беленький!
Уж приложился... В помаде



   (13.06.2002 12:57)
Alexis Rotella (en)
Vase of peonies:
on a white bud
lipstick print.

   (09.06.2002 23:30)
te (ru)
пионы в вазе
на белом бутончике
губная помада


   (30.01.2005 10:30)
Alexis Rotella (en)
Chin on the broom       floating petals.

   (09.06.2002 23:30)
Тайша (ru)
уронив голову на древко метлы, 
                            смотрит

                   пла~ва~ют 
                           ле~пест~ки...


   (01.08.2002 11:00)
Alexis Rotella (en)
Chin on the broom       floating petals.

   (09.06.2002 23:30)
te (ru)
подбородок на черенке метлы
кружатся
в луже лепестки


   (30.01.2005 10:28)
Alexis Rotella (en)
300 miles away -
my father makes sure
I hear him sigh.

   (09.06.2002 23:30)
dh (ru)
и за 300 миль
отец так уверен,
что стоит ему лишь чихнуть...



   (13.06.2002 12:58)
Alexis Rotella (en)
300 miles away -
my father makes sure
I hear him sigh.

   (09.06.2002 23:30)
Wowwi (ru)
За тысячу миль -
отец уверен, - я слышу
каждый его вздох.

   (09.08.2004 19:24)
Alexis Rotella (en)
My last day at work -
already someone has taken
the stapler from my desk.

   (09.06.2002 23:30)
dh (ru)
Последний рабочий день
уже прибрали к рукам
со стола...  - и ты,... степлер!


   (13.06.2002 13:00)
Alexis Rotella (en)
My last day at work -
already someone has taken
the stapler from my desk.

   (09.06.2002 23:30)
Wowwi (ru)
Последний день в конторе -
кто-то уже спер
мой степлер.

   (09.08.2004 19:31)
Alexis Rotella (en)
Yachts all docked -
the tinkle
of ice.

   (09.06.2002 23:31)
Polay (ru)
Вроде все яхты в доке -
звенят
об лед

   (14.06.2002 18:05)
Alexis Rotella (en)
Yachts all docked -
the tinkle
of ice.

   (09.06.2002 23:31)
Wowwi (ru)
Яхты уснули
ледышки
звякают

   (09.08.2004 19:36)
Alexis Rotella (en)
Deep
in the inkwell
a star.

   (09.06.2002 23:32)
Polay (ru)
глубоко      
в чернильнице
звезда       


   (14.06.2002 18:08)
Alexis Rotella (en)
Deep
in the inkwell
a star.

   (09.06.2002 23:32)
Wowwi (ru)
В черноте
чернильницы
звездочка.

   (09.08.2004 19:27)
Alexis Rotella (en)
Grandmother's lace gown:
I lift it from the suds
in shreds

   (12.06.2002 11:10)
Боруко (ru)
бабушкино кружевное платье
я вынимаю из пены
в клочках

   (12.06.2002 16:23)
Alexis Rotella (en)
Grandmother's lace gown:
I lift it from the suds
in shreds

   (12.06.2002 11:10)
Wowwi (ru)
Бабушкин кружевной сарафан:
вынимаю из пены
клочья

   (09.08.2004 19:28)
Alexis Rotella (en)
Waterlilies...
in a moment he'll ask me
what I'm thinking.

   (22.03.2005 23:16)
Ull (ru)
У кромки прибоя...
Через секунду он спросит
О чем я думаю

   (24.03.2005 04:09)
Alexis Rotella (en)
Waterlilies...
in a moment he'll ask me
what I'm thinking.

   (22.03.2005 23:16)
jefi-jun (ru)
кувшинки...
сейчас он спросит то
что я подумаю        :)

   (10.06.2005 12:06)
Alexis Rotella (en)
Against his coat
I brush my lips -
the silence of snowflakes.

   (22.03.2005 23:27)
lara (ru)
губами в колючую ласку
его плеча -
снежинки забылись 



   (29.03.2005 13:11)
Alexis Rotella (en)
Against his coat
I brush my lips -
the silence of snowflakes.

   (22.03.2005 23:27)
ДЕ (ru)
за широкой спиной
подкрашиваю губы -
метель подождёт

   (29.03.2005 21:21)
Alexis Rotella (en)
Surrendering to a rain-washed stone.

   (23.03.2005 00:33)
Polay (ru)
Уступает камню, смытому дождем

   (14.06.2005 10:58)
Alexis Rotella (en)
Surrendering to a rain-washed stone.

   (23.03.2005 00:33)
jefi-jun (ru)
сдаюсь: неподъемен валун омытый дождями.

   (16.06.2005 09:42)
Alexis Rotella (en)
A wet spot
     on the rock
        where the frog sat

   (19.09.2005 18:12)
jefi-jun (ru)
там где сидела
   лягушка на камне
          - мокрое место


   (03.11.2005 21:06)
Alexis Rotella (en)
A wet spot
     on the rock
        where the frog sat

   (19.09.2005 18:12)
Tlin (ru)
Мокрый след
      на камне 
         где была лягушка.

   (04.11.2005 11:14)
Alexis Rotella (en)
Not speaking
our shadows
keep touching

   (19.09.2005 18:13)
ДЕ (ru)
не разговаривая
наши тени
всё ж вместе

   (20.09.2005 12:03)
Alexis Rotella (en)
Not speaking
our shadows
keep touching

   (19.09.2005 18:13)
Wowwi (ru)
не говорим
соприкасаемся
тенями

   (27.06.2011 20:23)
Alexis Rotella (en)
Up through the moon
the watersnake lifts
it shiny head

   (23.09.2005 18:38)
li_bao (ru)
прямо через луну
змея водяная поднимает
сияющую голову

   (12.10.2005 09:17)
Alexis Rotella (en)
Up through the moon
the watersnake lifts
it shiny head

   (23.09.2005 18:38)
ДЕ (ru)
перед луной
уж поднимает
голову из воды

   (13.10.2005 14:47)
Alexis Rotella (en)
Sitting together on the stoop,
the dog's hip
presses mine.

   (09.06.2002 23:30)
dh (ru)
На одном крыльце сидели...
сбоку припёка -
собачья жизнь навалилась. 


   (13.06.2002 12:52)
Alexis Rotella (en)
Cabbage moth -
the whole golf course
to itself.

   (09.06.2002 23:31)
Polay (ru)
бабочка-капустница
все поле для гольфа  
только ей      


   (14.06.2002 18:02)
Alexis Rotella (en)
You bring me tea
as if everything
were perfect

   (12.06.2002 11:07)
Багджо (ru)
Приносишь мне чай
как будто бы всё
безупречно было

   (13.06.2002 13:37)
Alexis Rotella (en)
   In a dank basement
 a rotting sack of barley
swells with sprouting grain


   (27.09.2002 12:33)
Багджо (ru)
  В сыром подвале
гнилой мешок ячменя
разорвали проростки


   (05.02.2003 13:40)
Alexis Rotella (en)
At the top
of the ferris wheel,
lilac scent.

   (21.03.2005 21:17)
ДЕ (ru)
на самом верху
чёртова колеса
запах сирени

   (29.03.2005 23:29)
Alexis Rotella (en)
Among morning-glories
the drip drip
of lingerie.

   (21.03.2005 21:20)
ДЕ (ru)
с увитого окна
кап-кап
женское бельё

   (29.03.2005 23:25)
Alexis Rotella (en)
Undressed -
today's role dangles
from a metal hanger.

   (21.03.2005 21:27)
lara (ru)
разоблачаюсь -
вечерняя маска обмякла 
на плечиках


   (22.03.2005 15:44)
Alexis Rotella (en)
Just friends;
he watches my gause dress
blowing on the line

   (21.03.2005 23:05)
Тайша (ru)
мы просто друзья;
он глядит, как трепещет на леске
мое платье из газа

   (11.05.2005 20:36)
Alexis Rotella (en)
starrynightIenteryourmirror

   (22.03.2005 23:06)
Ull (ru)
ночьзвезднаяявтвоемзеркале

   (24.03.2005 05:54)
Alexis Rotella (en)
With wine glasses
we stand and talk
into the rhododendrons.

   (22.03.2005 23:09)
ДЕ (ru)
с бокалами вина
разговор заводит
в рододендроны

   (29.03.2005 23:44)
Alexis Rotella (en)
His footsteps in the room
above me: slowly
I brush my hair.

   (22.03.2005 23:14)
lara (ru)
его шаги в комнате
над моей головой: замедленно
вожу щеткой по волосам

   (24.03.2005 16:39)
Alexis Rotella (en)
In his wedding band wathing the clouds pass.

   (22.03.2005 23:19)
Dr.Ink (ru)
в обручальном кольце провожает взглядом облака

   (05.05.2005 02:02)
Alexis Rotella (en)
Leading him in...
my bracelet
jangling.

   (22.03.2005 23:22)
ДЕ (ru)
завлекая его в...
звенит
мой браслет

   (29.03.2005 23:49)
Alexis Rotella (en)
Lying in the wet grass,
him still beating
inside me.

   (22.03.2005 23:25)
ДЕ (ru)
во влажной траве
ему сердцебиенье
во мне

   (29.03.2005 23:41)
Alexis Rotella (en)
Only I laugh
at his joke...
the silence.

   (22.03.2005 23:29)
nefertiti (ru)
Только я смеюсь 
над его шуткой...
тишина.

   (25.03.2005 18:45)
Alexis Rotella (en)
After an affair
sweeping
all the rooms.

   (22.03.2005 23:31)
ДЕ (ru)
да что б ещё раз!
выметаю
начисто комнаты

   (29.03.2005 23:11)
Alexis Rotella (en)
In the garbage bin
mound of snow
and a valentine.

   (22.03.2005 23:34)
Ull (ru)
В мусорном ящике
Слой снега
И валентинка

   (24.03.2005 03:57)
Alexis Rotella (en)
Opening his
dresser drawer -
darkness slips out.

   (22.03.2005 23:35)
Тайша (ru)
открываю
его ящик в комоде -
тьма навстречу

   (11.05.2005 20:30)
Alexis Rotella (en)
Clutching a fist of hair
from my brush
I watch him sleep.

   (23.03.2005 00:04)
Wowwi (ru)
выдирая клочки волос
из расчески, 
смотрю, как он спит.

   (31.08.2005 13:51)
Alexis Rotella (en)
Discussing divorce
he strokes
the lace tablecloth.

   (23.03.2005 00:07)
ДЕ (ru)
обсуждая развод
жестами делит
кружевную салфетку

   (29.03.2005 23:34)
Alexis Rotella (en)
During our argument
a pink rose
tightens its petals.

   (23.03.2005 00:11)
lara (ru)
пока мы спорим
поджимает
роза лепестки

   (23.03.2005 11:24)
Alexis Rotella (en)
In the guest room
where my mother slept
I look for comfort.

   (23.03.2005 00:15)
nefertiti (ru)
В гостиной,
где спала моя мать
я ищу покой и уют.

   (25.03.2005 18:59)
Alexis Rotella (en)
Summer afternoon:
the smell
of inner tubes.

   (23.03.2005 00:22)
green (ru)
жаркий день: 
запах  
резины

   (23.06.2005 03:04)
Alexis Rotella (en)
Moving with
the clock-tower's shadow
the flower lady.

   (23.03.2005 00:49)
lara (ru)
по часовой
в такт тени Тауэра 
цветочница


   (29.03.2005 13:22)
Alexis Rotella (en)
A butterfly lands on Park Place.

   (23.03.2005 01:18)
jefi-jun (ru)
бабочка на глыбе бизнес-центра

   (21.06.2005 10:31)
Alexis Rotella (en)
She's running for office -
for the first time
my neighbor waves.

   (23.03.2005 01:45)
nefertiti (ru)
Она бежит в офис - 
впервые
ощущаю ее флюиды.

   (25.03.2005 19:23)
Alexis Rotella (en)
Winter morning -
the sound of eggs boiling
in an enamel pot.

   (23.03.2005 01:48)
nefertiti (ru)
Зимнее утро-
звук кипящих яиц
в эмалированом ковше.

   (25.03.2005 19:05)
Alexis Rotella (en)
Christmas cookies -
nibbling
stars.

   (23.03.2005 01:50)
jefi-jun (ru)
рождественская выпечка -
крошащиеся
звезды.

   (13.05.2005 16:09)
Alexis Rotella (en)
From her neon window
the crystal gazer
stares into winter rain.

   (23.03.2005 01:57)
jefi-jun (ru)
неоновый квадрат окна
хрустальный отодвинув шар
гадает по дождю

   (05.05.2005 13:08)
Alexis Rotella (en)
Wild phlox -
another high-school friend
is gone.

   (19.09.2005 18:12)
spica (ru)
Дикий флокс -
еще один одноклассник
ушел.

   (20.01.2006 13:56)
Alexis Rotella (en)
Does that one star
     see me
       too?

   (19.09.2005 18:13)
jefi-jun (ru)
а эта звездочка
   меня тоже
     видит?

   (19.09.2005 18:18)
Alexis Rotella (en)
One little woodpecker
rattling
the house

   (19.09.2005 18:14)
Wowwi (ru)
детеныш дятла
долбит
дом

   (21.12.2005 09:45)
Alexis Rotella (en)
bulging
with moonlight
the day-lily bud

   (19.09.2005 18:14)
green (ru)
разбух
на лунном свете
бутон лилейника

   (03.11.2005 16:46)
Alexis Rotella (en)
after the first snow
rabbit tracks
connecting graves

   (20.09.2005 16:12)
Tlin (ru)
первый снег
кроличьи следы
опутали грядки

   (18.12.2005 15:24)
Alexis Rotella (en)
Picking the daisy -
my mind
on the next one

   (20.09.2005 16:14)
lara (ru)
срывая ромашку -
мысленно
уже с другой

   (07.10.2005 13:49)


© Wowwi 1999-2017