All Haiku by Garry Gay
  You are not logged in yet, Language: () 

Garry Gay (en)
To cheat
the echo...
we wisper

   (12.03.2003 23:16)
Шеба (ru)
зашептавшись
обманули
эхо


   (25.03.2003 13:12)
Garry Gay (en)
To cheat
the echo...
we wisper

   (12.03.2003 23:16)
dh (ru)
ускользаем
от эха...
шёпотом

   (25.03.2003 15:06)
Garry Gay (en)
To cheat
the echo...
we wisper

   (12.03.2003 23:16)
Тайша (ru)
шепотом
приманиваем 
эхо...

   (31.03.2003 12:05)
Garry Gay (en)
To cheat
the echo...
we wisper

   (12.03.2003 23:16)
Варяг (ru)
обманем
эхо...
шепотом

   (30.10.2003 15:56)
Garry Gay (en)
To cheat
the echo...
we wisper

   (12.03.2003 23:16)
Dr.Ink (ru)
на ушко...
чтоб даже эху
ни слова

   (24.07.2004 18:09)
Garry Gay (en)
Alone
in a narrow passage
canyon walls echo


   (07.06.2004 18:20)
Варяг (ru)
Одно
помятое в теснинах
гуляет по каньону эхо

   (08.06.2004 11:05)
Garry Gay (en)
Alone
in a narrow passage
canyon walls echo


   (07.06.2004 18:20)
A.G. (ru)
одно
в узком каньоне
стена-ет эхо

   (08.06.2004 15:33)
Garry Gay (en)
Alone
in a narrow passage
canyon walls echo


   (07.06.2004 18:20)
A.G. (ru)
с глазу на глаз
в теснине
стены и эхо

   (09.06.2004 08:02)
Garry Gay (en)
Alone
in a narrow passage
canyon walls echo


   (07.06.2004 18:20)
Dr.Ink (ru)
лишь эхо
пасуют друг другу
стены каньона

   (25.07.2004 14:30)
Garry Gay (en)
Alone
in a narrow passage
canyon walls echo


   (07.06.2004 18:20)
jefi-jun (ru)
одиноко
шляется по каньону
эхо

   (31.08.2005 12:40)
Garry Gay (en)
Hiking 
into the clouds
the view within

   (12.03.2003 23:10)
dh (ru)
Витать
в облаках
и никаких гвоздей

   (20.03.2003 18:13)
Garry Gay (en)
Hiking 
into the clouds
the view within

   (12.03.2003 23:10)
Тайша (ru)
блуждает 
в облаках
взгляд вовнутрь

   (31.03.2003 12:06)
Garry Gay (en)
Hiking 
into the clouds
the view within

   (12.03.2003 23:10)
Ореховая Соня (ru)
в облаках
весь
в себе

   (31.03.2003 14:13)
Garry Gay (en)
Hiking 
into the clouds
the view within

   (12.03.2003 23:10)
alena (ru)
Гуляя,
забрели в облако -
вид изнутри

   (13.02.2004 19:04)
Garry Gay (en)
Old tea bag;
     tints the moon 
          slightly 


   (13.05.2004 17:57)
Варяг (ru)
Поблекший пакетик чая;
       слегка подрумянен
                  луной


   (25.05.2004 11:28)
Garry Gay (en)
Old tea bag;
     tints the moon 
          slightly 


   (13.05.2004 17:57)
lara (ru)
чуть подцвеченная
спитым чаем
луна


   (05.06.2004 21:18)
Garry Gay (en)
Old tea bag;
     tints the moon 
          slightly 


   (13.05.2004 17:57)
A.G. (ru)
испитый пакетик чая;
      луна
      по вкусу добавлена

   (07.06.2004 09:36)
Garry Gay (en)
Old tea bag;
     tints the moon 
          slightly 


   (13.05.2004 17:57)
Багджо (ru)
Третья заварка...
  В кружке луна
   чуть подкрасилась
   


   (07.06.2004 12:58)
Garry Gay (en)
Touched
in the darkness--
by a snowflake 


   (19.07.2004 17:49)
Варяг (ru)
Темнота--
прикасаются
только снежинки

   (20.07.2004 09:39)
Garry Gay (en)
Touched
in the darkness--
by a snowflake 


   (19.07.2004 17:49)
Wowwi (ru)
Прикосновения
в темноте --
снежинки

   (04.08.2005 14:39)
Garry Gay (en)
Touched
in the darkness--
by a snowflake 


   (19.07.2004 17:49)
jefi-jun (ru)
соприкоснулись
в темноте -
снежинка

   (05.08.2005 09:14)
Garry Gay (en)
Touched
in the darkness--
by a snowflake 


   (19.07.2004 17:49)
lara (ru)
Тронут 
во тьме--
снежинкой

   (05.08.2005 15:55)
Garry Gay (en)
Perfectly still
my thoughts follow
a honeybee


   (19.07.2004 17:55)
Ореховая Соня (ru)
В полном покое
мои мысли преследуют
пчелу

   (22.07.2004 11:42)
Garry Gay (en)
Perfectly still
my thoughts follow
a honeybee


   (19.07.2004 17:55)
София Ру (ru)
Неподвижность
моих мыслей, привязанных
к пчеле

   (22.07.2004 12:06)
Garry Gay (en)
Perfectly still
my thoughts follow
a honeybee


   (19.07.2004 17:55)
lara (ru)
блаженство неподвижности
мысленно лениво следую 
за пчелой

   (22.07.2004 18:56)
Garry Gay (en)
Perfectly still
my thoughts follow
a honeybee


   (19.07.2004 17:55)
Dr.Ink (ru)
ни ветерка
в мыслях туда же
куда и пчела

   (25.07.2004 14:22)
Garry Gay (en)
Over the railroad tracks
the slow motion
of a snake

   (09.09.2002 18:23)
Wowwi (ru)
Там, за вагонами
медленно движется
лента змеи

   (27.09.2002 15:19)
Garry Gay (en)
Over the railroad tracks
the slow motion
of a snake

   (09.09.2002 18:23)
alena (ru)
чух-чух-чух ползет
по железной дороге
гремучая змейка

   (11.11.2003 20:38)
Garry Gay (en)
Over the railroad tracks
the slow motion
of a snake

   (09.09.2002 18:23)
dh (ru)
Рельсы переползает
так медленно
змея

   (24.11.2003 12:37)
Garry Gay (en)
Along the trail
trading one walking stick
for another

   (12.03.2003 23:15)
dh (ru)
Вдоль Владимирки
Бойко идёт торговля
Костылями

   (01.09.2003 14:01)
Garry Gay (en)
Along the trail
trading one walking stick
for another

   (12.03.2003 23:15)
Dr.Ink (ru)
линия жизни
меняю посох
на клюку

   (24.07.2004 17:43)
Garry Gay (en)
Along the trail
trading one walking stick
for another

   (12.03.2003 23:15)
jefi-jun (ru)
шли одной тропой
поменялись посохами
невзначай

   (30.08.2005 13:12)
Garry Gay (en)
The trail forks
taking the one
with wild flowers

   (12.03.2003 23:11)
Багджо (ru)
Дальнобойщики
подбирают созданьице
с полевыми цветами

   (18.03.2003 14:16)
Garry Gay (en)
The trail forks
taking the one
with wild flowers

   (12.03.2003 23:11)
Wowwi (ru)
Развилка -
выбираю тропинку
с цветочками

   (04.08.2005 14:44)
Garry Gay (en)
Hole in the clouds
just the right size
for this full moon

   (12.03.2003 23:13)
Багджо (ru)
Дырка в облаках
как раз правильного размера
для полной луны

   (13.03.2003 14:46)
Garry Gay (en)
Hole in the clouds
just the right size
for this full moon

   (12.03.2003 23:13)
alena (ru)
Брешь в облаках
как раз поместиться
полной луне

   (09.06.2004 20:35)
Garry Gay (en)
Low valley fog...
the birth steam of a new calf
in the morning light

   (12.03.2003 23:14)
Polay (ru)
новые стада коров
родятся из тумана долины...
ясное утро в горах



   (06.05.2003 12:12)
Garry Gay (en)
Low valley fog...
the birth steam of a new calf
in the morning light

   (12.03.2003 23:14)
Dr.Ink (ru)
стелится дымка
первый выдох телёнка
в утренний свет

   (27.07.2004 01:01)
Garry Gay (en)
A box
full of wishbones
unbroken 


   (07.06.2004 18:12)
A.G. (ru)
ящик
забит зубочистками
несломленными

   (08.06.2004 15:35)
Garry Gay (en)
A box
full of wishbones
unbroken 


   (07.06.2004 18:12)
A.G. (ru)
шкатулка
полная
одиночества

   (08.06.2004 16:33)
Garry Gay (en)
A lone ant
carries the weight
of twilight


   (07.06.2004 18:17)
A.G. (ru)
одинокий мураш
расплющенный 
тяжестью сумерек

   (08.06.2004 15:25)
Garry Gay (en)
A lone ant
carries the weight
of twilight


   (07.06.2004 18:17)
alena (ru)
одинокий муравей 
тащит домой 
сумерки

   (24.02.2005 11:36)
Garry Gay (en)
Hunter's moon:
the raccoon washing something
in the river


   (07.06.2004 18:19)
Варяг (ru)
Полнолуние Охотника:
уже кого-то моет  
в реке енот

   (08.06.2004 10:54)
Garry Gay (en)
Hunter's moon:
the raccoon washing something
in the river


   (07.06.2004 18:19)
A.G. (ru)
багряная луна:
чью-то тушку полощет енот
в проточной воде

   (08.06.2004 11:51)
Garry Gay (en)
Coming upon
my own tracks
in the snow


   (19.07.2004 17:51)
Варяг (ru)
Бреду назад
по собственным следам
в снегу

   (20.07.2004 09:44)
Garry Gay (en)
Coming upon
my own tracks
in the snow


   (19.07.2004 17:51)
Варяг (ru)
Домой
по колено
в своих следах

   (21.07.2004 18:36)
Garry Gay (en)
Autumn rain--
the merry-go-round's music
drifts through the empty park 


   (19.07.2004 18:00)
каппа (ru)
осенний дождь
только карусельная музыка
гуляет по парку

   (21.07.2004 02:53)
Garry Gay (en)
Autumn rain--
the merry-go-round's music
drifts through the empty park 


   (19.07.2004 18:00)
Dr.Ink (ru)
дождик осенний - 
вторит ему карусель
в вымершем парке

   (24.07.2004 17:35)
Garry Gay (en)
Clouds passing
I walk behind
the homeward cows


   (19.07.2004 18:03)
Варяг (ru)
Шествуют облака
и я следом
за коровами домой

   (23.07.2004 12:42)
Garry Gay (en)
Clouds passing
I walk behind
the homeward cows


   (19.07.2004 18:03)
Dr.Ink (ru)
плывут облака
бреду за коровами
в сторону дома

   (27.07.2004 00:48)
Garry Gay (en)
The mockingbird
tries a new voice
first day of autumn 


   (20.07.2004 10:18)
Ореховая Соня (ru)
пересмешник
опробует новый голос
первый осенний день


   (21.07.2004 14:30)
Garry Gay (en)
The mockingbird
tries a new voice
first day of autumn 


   (20.07.2004 10:18)
lara (ru)
и пересмешник
на новый лад голосит...
первый день осени

   (21.07.2004 15:34)
Garry Gay (en)
The meadow
blossoming
with bird song  


   (20.07.2004 10:19)
Варяг (ru)
луг
цветущий
в пенье птиц

   (21.07.2004 18:33)
Garry Gay (en)
The meadow
blossoming
with bird song  


   (20.07.2004 10:19)
A.G. (ru)
луг 
расцветающий
с птичьими трелями

   (22.07.2004 17:02)
Garry Gay (en)
Ocean beach--
a homeless man
collecting sand dollars


   (20.07.2004 10:19)
Варяг (ru)
Океанский пляж
бомж - златоискатель
раскопки в песке


   (26.07.2004 09:35)
Garry Gay (en)
Ocean beach--
a homeless man
collecting sand dollars


   (20.07.2004 10:19)
Багджо (ru)
Пляж прочесал бич -
Сколько морских гребешков!
Бухта Находка.

   (26.07.2004 12:14)
Garry Gay (en)
Broken web
yet still.
these drops of dew 


   (21.07.2004 10:39)
Варяг (ru)
Рваная паутина
еще держит
капли росы


   (21.07.2004 10:58)
Garry Gay (en)
Broken web
yet still.
these drops of dew 


   (21.07.2004 10:39)
Ореховая Соня (ru)
Порванная паутина
еще держится.
Эти капли росы

   (21.07.2004 15:07)
Garry Gay (en)
Weight lifter
slowly lifting
the tea cup

   (01.02.2005 14:04)
Тайша (ru)
грузовой лифт
медленно поднимает
бумажный стаканчик

   (01.02.2005 22:05)
Garry Gay (en)
Weight lifter
slowly lifting
the tea cup

   (01.02.2005 14:04)
ШМ (ru)
тяжеловес
медленно поднимает
чашечку чаю

   (02.02.2005 00:40)
Garry Gay (en)
After falling down
she asks for a bandaid
for her doll too

   (01.02.2005 17:22)
Тайша (ru)
шлепнулась
просит и для куклы
носовой платок

   (01.02.2005 22:07)
Garry Gay (en)
After falling down
she asks for a bandaid
for her doll too

   (01.02.2005 17:22)
ШМ (ru)
упала
просит лейкопластыря
для куклы тоже

   (02.02.2005 00:38)
Garry Gay (en)
Autumn woods
yesterday’s walking stick
just where I left it 

   (24.01.2006 18:32)
Fan An Da (ru)
Гулял я вчера
У осенних деревьев -
Забыл там палочку.

   (25.01.2006 01:03)
Garry Gay (en)
Autumn woods
yesterday’s walking stick
just where I left it 

   (24.01.2006 18:32)
ДЕ (ru)
осенний лес
вчера забытая трость
там, где оставил

   (25.01.2006 11:49)
Garry Gay (en)
Autumn deepens
an empty snail shell
explored by an ant

   (09.09.2002 18:50)
Wowwi (ru)
к зиме уже осень
пустующий домик улитки
осматривает муравей

   (27.09.2002 15:23)
Garry Gay (en)
Watermelon rind,
sitting in its own juice
the summer sun

   (09.09.2002 19:36)
Тайша (ru)
корка арбуза
в собственном соку
летнее солнце

   (18.09.2002 23:11)
Garry Gay (en)
Marsh wind --
the whole flock
changes direction

   (12.03.2003 23:11)
Варяг (ru)
Повеяло болотом --
меняет курс
вся стая

   (30.10.2003 15:55)
Garry Gay (en)
Exploring deeper
into the canyon.
white moth 


   (07.06.2004 18:06)
A.G. (ru)
дальше и глубже ~
по ущелью ~ 
мотылёк

   (08.06.2004 16:37)
Garry Gay (en)
Moving day--
cherry blossoms fall
into unpacked boxes


   (07.06.2004 18:07)
A.G. (ru)
переезд -
лепестки вишен заглядывают
в распакованные коробки

   (08.06.2004 15:46)
Garry Gay (en)
River stones
along her garden path
wet with dew


   (07.06.2004 18:09)
Polay (ru)
лишь роса омывает
речные камни
вдоль садовой дорожки

   (07.07.2004 11:11)
Garry Gay (en)
Family reunion--
again explaining
what a haiku is


   (07.06.2004 18:11)
lara (ru)
семейство в сборе--
опять втолковываю,
что же такое хайку


   (08.06.2004 14:28)
Garry Gay (en)
The worn red bench
at the end of the orchard.
apple scent


   (07.06.2004 18:12)
lara (ru)
когда-то красная
скамья в глубине сада
запах яблок


   (08.06.2004 14:25)
Garry Gay (en)
Halloween night--
the fisherman
dressed as a scarecrow 


   (07.06.2004 18:13)
Варяг (ru)
Хелоуин -
наряжен рыбак,
как всегда, пугалом


   (07.06.2004 18:33)
Garry Gay (en)
Garden hoe;
the backbone
of the scarecrow


   (07.06.2004 18:14)
A.G. (ru)
грабли;
костяк
пугала

   (08.06.2004 15:38)
Garry Gay (en)
Twilight
grows ripe
among the pumpkins 


   (07.06.2004 18:15)
lara (ru)
дозревают
на тыквенной грядке
сумерки


   (08.06.2004 14:49)
Garry Gay (en)
Tedious spider; 
after weaving all night long.      
caught nothing but dew                            


   (07.06.2004 18:18)
lara (ru)
приунывший паук;
плел ночь напролет.
полная сеть росы...

   (10.06.2004 12:04)
Garry Gay (en)
The light fades
off the canyon wall
my flashlight dims


   (07.06.2004 18:21)
ДЕ (ru)
свет отступает
от стенки каньона
мой фонарик садится

   (24.09.2004 10:53)
Garry Gay (en)
Indian summer;
a redtail hawk's solemn flight
through burial grounds


   (07.06.2004 18:22)
Wowwi (ru)
Индейское лето;
ястреб беззвучно кружит
над помертвевшей землей

   (04.08.2005 14:34)
Garry Gay (en)
Steady snowfall
the many tracks
of the deer hunter


   (07.06.2004 18:23)
Варяг (ru)
сплошной снегопад
следы не столько оленей
сколько охотников

   (08.06.2004 15:11)
Garry Gay (en)
Snowball fight--
the grownups surrender
to their children 


   (13.07.2004 15:43)
lara (ru)
закиданы снежками --
просят пощады взрослые 
у своей малышни


   (19.07.2004 12:47)
Garry Gay (en)
Zigzagging
down the ski run
snow hare


   (13.07.2004 15:45)
alena (ru)
зигзагами
по лыжному спуску
заяц-беляк

   (21.07.2004 19:44)
Garry Gay (en)
Snowflake's fall
into the darkness
of the tuba


   (13.07.2004 15:47)
Варяг (ru)
Пала снежинка
в темное горло
поющей трубы

   (14.07.2004 10:56)
Garry Gay (en)
New snow--
the path you made last night
has gone with you


   (13.07.2004 15:49)
Варяг (ru)
Новый снег--
тобой протоптанная тропка
тебя и увела


   (13.07.2004 16:41)
Garry Gay (en)
Driftwood hut;
the morning fire
of the beachcomber


   (19.07.2004 17:50)
ДЕ (ru)
хибарка из всякой дряни;
утренний костёр
у морского бродяги

   (24.09.2004 10:57)
Garry Gay (en)
Migrating whales--
from the harpoon boat
taking pictures


   (19.07.2004 17:51)
Варяг (ru)
Миграция китов--
с китобойной лодки
сквозь прицел камеры

   (22.07.2004 11:12)
Garry Gay (en)
In meditation
the slow stream
of thoughts 


   (19.07.2004 17:52)
Ореховая Соня (ru)
В созерцании
неторопливый поток
мыслей

   (22.07.2004 11:47)
Garry Gay (en)
So now the garden
is all abloom.
missing you


   (19.07.2004 17:53)
Варяг (ru)
Вот и сад в цвету,
а душа все тоскует
по тебе

   (22.07.2004 09:07)
Garry Gay (en)
Zipping up my jacket
ladybugs
in hibernation


   (19.07.2004 17:54)
ДЕ (ru)
запахиваю свой жакет
божьи коровки
уже в зимней спячке

   (24.09.2004 11:18)
Garry Gay (en)
Along the way
an old oak branch
becomes a walking stick


   (19.07.2004 17:56)
Ореховая Соня (ru)
по дороге
ветка старого дуба
превращается в посох

   (21.07.2004 15:04)
Garry Gay (en)
Snow buried canoe;
whittling on the paddle
by cabin fire light


   (19.07.2004 17:59)
ДЕ (ru)
снег покрывает каноэ;
выстругиваю весло
при свете лучины

   (24.09.2004 11:13)
Garry Gay (en)
Mad rushing river;
nothing able to cross it
except this rainbow


   (19.07.2004 18:01)
Варяг (ru)
ревущий зло поток
никто не преодолел
кроме радуги

   (20.07.2004 09:31)
Garry Gay (en)
Hole in the ozone
my bald spot...
sunburned


   (19.07.2004 18:02)
alena (ru)
озоновая дыра
моей лысины
сгорела на солнце

   (21.07.2004 19:32)
Garry Gay (en)
The road to Hana;
waterfall around each curve
and flower fragrance


   (19.07.2004 18:05)
lara (ru)
век бы ехать по дороге в Гану;
водопад на каждом повороте 
и дурманящий запах цветов

   (24.07.2004 20:59)
Garry Gay (en)
Sweat lodge --
my only vision
is of the cool water 


   (19.07.2004 18:06)
Варяг (ru)
Сауна --
все мысли
о холодной воде

   (26.07.2004 09:47)
Garry Gay (en)
Field of snow
the morning tracks
of night animals 


   (19.07.2004 18:08)
Варяг (ru)
В снежном поле
утренний след
ночных зверей

   (20.07.2004 09:47)
Garry Gay (en)
Skunk skull--
the smell
of a summer shower


   (20.07.2004 10:14)
Dr.Ink (ru)
череп скунса -
в воздухе запах
летнего ливня

   (24.07.2004 17:54)
Garry Gay (en)
Calla Lilly shadow
sharpens
as the fog lifts


   (20.07.2004 10:15)
Варяг (ru)
оттачивает тень
цветущей каллы
взлетающий туман


   (23.07.2004 13:07)
Garry Gay (en)
Meadow poppy
slowly uncrumbles
after the footstep


   (20.07.2004 10:16)
A.G. (ru)
Маковые росинки
пока мы идём по лугу
неспешные непросыпающиеся


   (22.07.2004 17:10)
Garry Gay (en)
Sudden wind
and the seed tufts drift away
across the meadow 


   (20.07.2004 10:16)
lara (ru)
     окатило ветром 
одуванчики 
пух
    плывет над долом 


   (26.07.2004 19:54)
Garry Gay (en)
A light mist
we skip to the playground
my daughter and I


   (20.07.2004 10:17)
Dr.Ink (ru)
в утренней дымке
прямиком на качели
и дочка и я

   (24.07.2004 16:29)
Garry Gay (en)
The last days
of Indian summer.
fallen windmill


   (20.07.2004 10:20)
Dr.Ink (ru)
последние дни
бабьего лета
и ветряной мельницы

   (24.07.2004 17:59)
Garry Gay (en)
I wander
the backwoods
with the autumn wind


   (20.07.2004 10:21)
Ореховая Соня (ru)
обхожу
чащи
с осенним ветром

   (21.07.2004 15:01)
Garry Gay (en)
Dandelion seed--
unnoticed
in his beard


   (20.07.2004 10:22)
Ореховая Соня (ru)
пух одуванчика
не разглядеть
в его бороде

   (21.07.2004 14:27)
Garry Gay (en)
Shafts of sunlight
it moves and I move
slowly down the wall


   (20.07.2004 10:24)
Ореховая Соня (ru)
солнечные лучи
вместе с ними тихонько
сползаю по стенке

   (21.07.2004 14:23)
Garry Gay (en)
Antique map
an ant travels
the old spice route


   (20.07.2004 10:25)
Варяг (ru)
Карта древнего мира
муравей обновляет
Великий шелковый путь


   (20.07.2004 10:26)
Garry Gay (en)
 Yellow lily;
 in the water
 in the rain 


   (21.07.2004 10:35)
Варяг (ru)
Солнышко кувшинки
на воде
на дожде


   (21.07.2004 10:56)
Garry Gay (en)
Sitting on driftwood
listening to the seagull's cry.
the end of summer


   (21.07.2004 10:37)
Варяг (ru)
сидя на плоту
слушаю чайки плачь
что лету конец


   (21.07.2004 10:56)
Garry Gay (en)
Early morning
fishermen tell stories
waiting for the tide


   (21.07.2004 10:38)
Варяг (ru)
Раннее утро
травят байки рыбаки
ожидая прилив


   (21.07.2004 10:57)
Garry Gay (en)
Reflected
in the sword's blade
soft summer clouds


   (21.07.2004 10:40)
Варяг (ru)
Отражаются
в оточенном клинке
рыхлые облака


   (21.07.2004 10:58)
Garry Gay (en)
In his mitt
he catches
the fallen apple


   (21.07.2004 10:42)
Варяг (ru)
ловит
бейсбольной перчаткой
созревшие яблоки


   (21.07.2004 10:59)
Garry Gay (en)
Lightning:
the voice
of the canyon


   (21.07.2004 10:44)
Варяг (ru)
Молния!
и отклик
каньона...


   (21.07.2004 11:00)
Garry Gay (en)
Old retriver;
  he opens one eye
    at the tossed stick

   (01.02.2005 14:13)
Тайша (ru)
старый ретривер
приоткрыл один глаз
на брошенную палку



   (01.02.2005 22:03)
Garry Gay (en)
No matter
where I stand...
barbecue smoke

   (01.02.2005 17:26)
Тайша (ru)
куда бы
я ни отошел  -
шашлычный дух

   (01.02.2005 22:06)
Garry Gay (en)
Her mailbox
leans into the honeysuckle
rusted and empty

   (23.09.2005 18:40)
Polay (ru)
ее почтовый ящик,
прибитый средь жимилости,
ржав и пуст

   (12.10.2005 10:13)
Garry Gay (en)
one moth 
a thousand candles 
light the darkness

   (10.11.2009 15:36)
green (ru)
одинокая бабочка
трепетный свет в темноте
тысячи свечей

   (27.08.2010 17:03)
Garry Gay (en)
Her new puppy
already chasing
cherry blossoms

   (05.06.2009 17:26)


   


© Wowwi 1999-2017