All Haiku by Marc Thompson
  You are not logged in yet, Language: () 

Marc Thompson (en)
the last waterfall 
we talk again 
of children

   (02.11.2003 21:48)
Варяг (ru)
свергаясь в водопад
мы снова говорим
о детях

   (03.11.2003 10:42)
Marc Thompson (en)
the last waterfall 
we talk again 
of children

   (02.11.2003 21:48)
Polay (ru)
самый сложный порог...
а мы все толкуем 
о будущих детях

   (04.11.2003 10:22)
Marc Thompson (en)
the last waterfall 
we talk again 
of children

   (02.11.2003 21:48)
Тайша (ru)
последний речной порог - 
вспоминаем - кто мамочку 
кто будущих детей

   (16.02.2004 13:21)
Marc Thompson (en)
your hand 
warm against my back . . .
tundra

   (02.11.2003 20:55)
Багджо (ru)
под твоей рукой
тает моя спина...
эх ты, тундра!


   (03.11.2003 13:33)
Marc Thompson (en)
your hand 
warm against my back . . .
tundra

   (02.11.2003 20:55)
Варяг (ru)
в пустыне жизни
лишь руки твои...
согреют

   (03.11.2003 16:27)
Marc Thompson (en)
the smell of manure 
in a neighbor's field . . . 
home

   (02.11.2003 21:54)
Тайша (ru)
запах навоза
с соседских полей...
дома

   (16.02.2004 13:13)
Marc Thompson (en)
the smell of manure 
in a neighbor's field . . . 
home

   (02.11.2003 21:54)
Хум (ru)
запах навоза
с соседнего поля...
вот я и дома

   (17.02.2004 18:34)
Marc Thompson (en)
two boys 
throw rocks at a billboard 
withered corn

   (02.11.2003 21:59)
Варяг (ru)
два пионера
рекламу буржуйского попкорна
оружием пролетариата

   (05.11.2003 08:55)
Marc Thompson (en)
two boys 
throw rocks at a billboard 
withered corn

   (02.11.2003 21:59)
Лена Талаева (ru)
два пацана
камнями по билборду
выбивают зерна

   (24.07.2006 18:20)
Marc Thompson (en)
the crab boat 
we saw last summer
still for sale

   (02.11.2003 20:39)
Багджо (ru)
лодка-краболовка
"Продается"
с прошлого лета

   (03.11.2003 13:42)
Marc Thompson (en)
alone . . .
standing in the mirror 
touching the lump

   (02.11.2003 21:13)
Варяг (ru)
ушла...
трет смотрящий из зеркала
шишку на лбу

   (03.11.2003 10:23)
Marc Thompson (en)
the deer 
in the median strip 
covered with leaves

   (02.11.2003 21:23)
Варяг (ru)
оленя
посреди шоссе
засыпают листья

   (03.11.2003 10:33)
Marc Thompson (en)
house guests - 
putting the plain white sheets 
on our bed

   (02.11.2003 21:28)
Варяг (ru)
засидевшиеся гости -
оснежила холодная новая простыня
нашу кровать

   (03.11.2003 16:40)
Marc Thompson (en)
millennium eve 
deep in the Everglades 
alligators sleep

   (02.11.2003 21:42)
ДЕ (ru)
в канун тысячелетья
погруженные в своё обитание
аллигаторы спят

   (27.04.2004 19:06)


© Wowwi 1999-2017