All Haiku by Tarquinio Brodo
  You are not logged in yet, Language: () 

Tarquinio Brodo (it)
scuola di nuoto
l’anatra coi piccoli
dentro lo stagno

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
swimming school
the duck with her young
in the pond

   (07.07.2006 14:27)
Tarquinio Brodo (it)
raggio di sole
un cristallo ne svela
l’arcobaleno

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
sunbeam
a crystal reveals
its rainbow

   (07.07.2006 14:26)
Tarquinio Brodo (it)
il ramo piega 
il carico di rose 
verso la terra

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
the branch bends 
the weight of roses
towards the earth

   (07.07.2006 14:26)
Tarquinio Brodo (it)
i girasoli—
dalle loro corolle
vedi il tramonto

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
sunflowers—
their corollas point 
to the sunset

   (07.07.2006 14:26)
Tarquinio Brodo (it)
pianta di rose
si offrono al sole
come a un amante

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
rose bush
offers itself to the sun
as to a lover

   (07.07.2006 14:26)
Tarquinio Brodo (it)
fuoco nel prato
ardono i papaveri
senza bruciare

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
fire in the meadow
poppies burn
without being consumed

   (07.07.2006 14:25)
Tarquinio Brodo (it)
dietro le cime
sanguina il tramonto
vento nell'erba

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
behind the summit
the sunset bleeds
wind in the grass

   (07.07.2006 14:25)
Tarquinio Brodo (it)
gatti in amore
dodecafonia tra le
rose di macchia

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
cats in love
12—note music
amidst wild roses

   (07.07.2006 14:25)
Tarquinio Brodo (it)
rosa di pietra
scolpita sulla soglia
non teme il gelo

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
rose of stone
carved on the threshold
not fearing frost

   (07.07.2006 14:27)
Tarquinio Brodo (it)
sulla panchina
la luce del tramonto
serba il calore

   (07.07.2006 14:24)
Tarquinio Brodo (en)
on the park bench
the light of sunset
preserves the heat

   (07.07.2006 14:27)


© Wowwi 1999-2017