All Haiku by Marek Szyryk
  You are not logged in yet, Language: () 

Marek Szyryk (pl)
pisze te haiku
może ten deszcz za szybą
brak atramentu

   (29.03.2007 01:01)
UaOri (uk)
пише це хайку
дощ за вікном
бракує чорнил

   (03.04.2007 04:17)
Marek Szyryk (pl)
pisze te haiku
może ten deszcz za szybą
brak atramentu

   (29.03.2007 01:01)
Wowwi (ru)
может, тот дождь за окном
хайку напишет
чернила закончились

   (03.04.2007 10:15)
Marek Szyryk (pl)
nademną włosy
wino zmieszało myśli
jeszcze pamiętam

   (29.03.2007 01:02)
tygrys_pietrek (en)
hair over me
the wine mixed my thoughts
I still remember

   (10.02.2008 14:20)
Marek Szyryk (pl)
nademną włosy
wino zmieszało myśli
jeszcze pamiętam

   (29.03.2007 01:02)
Кю Дзе (ru)
вино смешало мысли
одно лишь помню точно :
парик на голове

   (10.02.2008 16:12)
Marek Szyryk (pl)
czy to tak dawno
nie otrzymane listy
śni, że je czyta

   (29.03.2007 01:03)
Marta (ru)
что ж так долго
нет писем - 
спи, это жизнь

   (29.03.2007 12:49)
Marek Szyryk (pl)
czy to tak dawno
nie otrzymane listy
śni, że je czyta

   (29.03.2007 01:03)
UaOri (uk)
може то так давно
не отримувані листи
сни, що їх читаю

   (02.04.2007 02:53)
Marek Szyryk (pl)
już po burzach
najgłębsze wnętrze dłoni
płynie po plecach

   (29.03.2007 01:04)
tygrys_pietrek (en)
storms over
the deepest inside of palm
flows on the back

   (10.02.2008 14:18)
Marek Szyryk (pl)
już po burzach
najgłębsze wnętrze dłoni
płynie po plecach

   (29.03.2007 01:04)
Кю Дзе (ru)
после шторма -
прямо за шиворот
струйка с пальмы


   (10.02.2008 15:36)
Marek Szyryk (pl)
zrywam się nagle
na dźwięk telefonu
znowu nie ten

   (29.03.2007 01:08)
Wowwi (ru)
рванулся
на звук телефона
опять не то

   (29.03.2007 11:44)
Marek Szyryk (pl)
zrywam się nagle
na dźwięk telefonu
znowu nie ten

   (29.03.2007 01:08)
lao (ru)
хватаю 
трубку телефона
опять не она


   (29.03.2007 15:23)
Marek Szyryk (pl)
opadły liście
drzewa ogołocone
płaczą cichutko

   (29.03.2007 01:03)
UaOri (uk)
опале листя
дерева оголені
тихо плачуть

   (03.04.2007 03:53)
Marek Szyryk (pl)
pożółkłe zdjęcia
gdzieś na półkach stoją już
nieobecni

   (29.03.2007 01:05)
UaOri (uk)
пожовкла світлина
десь на полках стояла 
необачна

   (03.04.2007 03:46)
Marek Szyryk (pl)
opadły liście
drzewa ogołocone
płaczą cichutko

   (29.03.2007 01:05)
Polay (ru)
голые деревья
листвой заплатили
за тишину

   (15.01.2008 12:19)
Marek Szyryk (pl)
kawałek kredy
przed szkolną tablicą
błyskawica

   (29.03.2007 01:06)
Marta (ru)
мел тряпка доска 
молния

   (29.03.2007 12:52)
Marek Szyryk (pl)
ciemne chmury
moje myśli przygniata
pusty portfel

   (29.03.2007 01:07)
UaOri (uk)
темні хмари
мої думки пригнічені
пустий гаман

   (03.04.2007 04:03)
Marek Szyryk (pl)
samotność
w mojej pocztowej skrzynce
same reklamy

   (29.03.2007 01:08)
Wowwi (ru)
одиночество
в почтовом ящике только
реклама

   (29.03.2007 12:00)


© Wowwi 1999-2017