All Haiku by Helen Russell
  You are not logged in yet, Language: () 

Helen Russell (en)
failing sight
shadows solid enough
to stumble on

   (11.11.2009 19:48)
Polay (ru)
слабеет зрение
и тени достаточно плотны,
чтобы споткнуться

   (18.02.2010 10:36)
Helen Russell (en)
failing sight
shadows solid enough
to stumble on

   (11.11.2009 19:48)
Кю Дзе (ru)
    -       /_/_/_/
  ( `-` )     /
зрение село -/
  натыкаюсь /
на привидения

   (18.02.2010 10:56)
Helen Russell (en)
failing sight
shadows solid enough
to stumble on

   (11.11.2009 19:48)
ДЕ (ru)
ослабели глаза
и тени достанет
споткнуться

   (24.02.2010 17:34)
Helen Russell (en)
failing sight
shadows solid enough
to stumble on

   (11.11.2009 19:48)
Тур гениев (ru)
Спотыкаюсь, о...
Твердые тени ! - 
Не верю глазам

   (25.02.2010 21:51)
Helen Russell (en)
failing sight
shadows solid enough
to stumble on

   (11.11.2009 19:48)
Тайша (ru)
слабеет зрение
уже наткнуться можно
на тела теней

   (08.04.2010 23:51)
Helen Russell (en)
It had rained all day,
but the setting sun broke through . . .
horizontal green!

   (11.11.2009 20:55)
Тур гениев (ru)
Задождился день,
А солнце идет напролом...
Зеленый горизонт

   (29.11.2009 12:09)
Helen Russell (en)
It had rained all day,
but the setting sun broke through . . .
horizontal green!

   (11.11.2009 20:55)
roan (ru)
Сквозь зелень горизонта
Рвет заходящее солнце
Дневную завесу дождя

   (29.11.2009 22:36)
Helen Russell (en)
It had rained all day,
but the setting sun broke through . . .
horizontal green!

   (11.11.2009 20:55)
green (ru)
шел дождь весь день, 
внезапно солнце прорвалось ...
на горизонте - зелень!


   (18.02.2010 16:03)
Helen Russell (en)
the drag with the paddle
holds our course
summer afternoon

   (11.11.2009 19:48)
Polay (ru)
на летний полдень
держит наш курс
опущенное весло

   (04.05.2010 22:21)
Helen Russell (en)
as far as the eye can see
cattails disintegrating
autumn chill

   (11.11.2009 19:48)
green (ru)
насколько может глаз увидеть
разрушенный рогоз
осенний холод

   (18.02.2010 15:55)
Helen Russell (en)
welcome Marissa
sleeping your way in as I
sleep my way out

   (11.11.2009 19:48)
ДЕ (ru)
отель Marissa
спит дорога к тебе
как сплю я уезжая

   (11.11.2009 19:52)
Helen Russell (en)
receding ranges
of mountains—
the bus is waiting

   (11.11.2009 19:48)


   


© Wowwi 1999-2017