Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Matsuo Allard
alone tonight one fish ripples the lake
  (10.06.2002 15:54)
Боруко
один в этот вечер карп потревожил пруд
  (12.06.2002 20:47)
Mina
Уверена, что Вам самому не слишком нравится. "Один в этот вечер лишь" - очень тяжело, мне кажется. А обычно у Вас все легко и уместно.
  (16.08.2002 14:48)
  anonymous
почему же? мне нравится :) другого карпа у меня нет
  (20.08.2002 18:32)

 Хум
одинокий вечер на озере всплеск рыбы круги на воде
  (03.02.2004 11:17)
 


© Wowwi 1999-2017