Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Peggy Willis Lyles
I shake the vase -  
a bouquet of red roses  
finds its shape
  (10.06.2002 16:00)
dh
Тряхну.. вазой
с алыми розами - покажитесь-ка
во всей красе!

  (11.06.2002 13:54)
 

 Wowwi
вазу встряхнула -
красный букет роз
обретает и форму
  (26.06.2002 13:10)
 

 Хум
встряхиваю вазу -
букет красных роз находит
свое положение

  (24.02.2004 12:09)
 

 alena
Вазу встряхнул -
устаканился
букет красных роз
  (31.05.2004 19:55)
A.G.
горшочек встряхнул -
залежалась
заначка

:) красиво но не -реально :)

"устаканился" - слово другого класса - сосуд взболтнул / устаканилась // ландышей связка :)) и проще, и ближе к массссссссам :)
  (01.06.2004 10:34)
  alena
Согласна, хотя красные розы - достаточно близкие массам цветы.
  (01.06.2004 16:18)
  A.G.
путаете с гвоздиками :)
А роза близка лапе Азора :) only :)
или сказкам европейским и литературным - спящая красовница, к примеру, и так далее :)
  (01.06.2004 17:05)
  alena
возможно, масам, дарящим цветы (особенно наиболее экономным элементам) ближе гвоздики, но не массам получающим (предложите ближайшей массе на выбор гвоздики и розы)
когда дарят гвоздики, чувствуешь себя мавзолеем
  (01.06.2004 19:15)
  A.G.
а вот те массы, которые взмавзолеены - я и имел в виду :) это они как раз "устаканены"...
а ваша масса вызывает в памяти "хижину дяди тома" :)
а можно вспомнить БГ - finds its shape - "ты как вода, ты всегда принимаешь форму того, с кем ты сейчас... кто верит своему отражению в прозрачной воде твоих глаз ... где ты сейчас?"

а джентельмены предпочитают худеньких и маленьких, эльфообразных, над цветами порхающих и цветами питающихся же, но не розами - берегись, даря розу, ты даришь укол - народная болгарская пословица, сам придумал :)
сейчас :)
  (02.06.2004 08:40)

 Котейко
вазу встряхнула -
и розам в букете
удобнее стало
  (05.06.2004 17:11)
A.G.
вот и хорошо :) хорошо - и сразу просторнее :)
а с чем связана перемена имени = перемена участи? легче входить / поподать в историю (-и) ? :0)

это была шутка (лёгкая) на посошок :) в понедельник продолжите? :)
  (05.06.2004 18:35)
  Котейко
Очень хочется томно-загадочно ответить "Вы меня с кем-то путаете..." 8-)
Право слово, уважаемый(ая) A.G., что-то тут не так. Я и в сети-то недавно и этот ник у меня с самого начала.
Последнее предложение самодовольно отнесу к своим виршам, а насчет понедельника- посмотрим. Дожить еще надо :-)

  (05.06.2004 20:21)
  lara
первый человек, который ощутил себя букетом :)
хорошая версия, на самом деле :)
  (05.06.2004 20:45)
  Олька
по-доброму так :) действительно хорошо
  (05.06.2004 20:54)
  Котейко
->lara
Да уж, при переводе как только не приходится менять сознание - и букетом станешь...Букет - это еще ничего :-)
Спасибо большое, и Вам, Олька, тоже.


  (06.06.2004 18:09)
  A.G.
-ый ...

ник-бзик-лик-блик-облик : "что-то тут не так", но на правильность никто и не претендует ...
самодовольство надобно оставить кошкам, они для этого рождены / устроены ...
доживёте до понедельника - как в кино - на работе, в школе и дома - старатесь, работайте - всех благ, главное же что - не становиться "растением" , пролетая над кукушкиным гнездом :))
  (07.06.2004 09:45)
  Олька
Котейко! встРяхнула!
  (07.06.2004 11:54)
  Варяг
С почином! :)))
  (07.06.2004 12:07)
  lara
A.G. (7.06.2004 9:45)
ник-бзик-лик-блик-облик : "что-то тут не так" :)
...простой тест на тему "маска, а вдруг я тебя знаю?" - завести невинную беседу о яблоках (некоторые их называют баклажанами :))))
  (07.06.2004 14:13)
  A.G.
да=нет, sorry, это меня что-то заклинило, очень уж стиль перевода похож , ну я по субботнему устатку и вмазал ...excuse ^:(

теперь-то я разобрался кто из кого кто и кому кем приходится :)
и на старуху бывает порнуха - извините, девушки, за излишне вольное толкование народной мудрости - но мне так стыдно что я исправлюсь, ей-ей :0)

Lar'унчик, причём здесь яблоки=баклажаны? я первое - не ем, а баклажаны - люблю безумно, вы это хотели узнать? :))

  (07.06.2004 15:23)
  Варяг
Грузите баклажаны бочками. Б.К.
  (07.06.2004 16:18)
  Котейко
Ну вот, значить разобрались и хорошо.
ан масс, так сказать.
  (07.06.2004 21:28)
  lara
Про яблоки-баклажаны можно спросить у OS :)
И я, пардон, не Lar'унчик :)
  (08.06.2004 14:01)
  A.G.
понял = исправлюсь :) всегда рад :)
  (08.06.2004 14:16)

 te
встряхиваю вазу -
становятся на место
розы
  (02.02.2005 00:18)
ШМ
ужели слово найдено
  (02.02.2005 00:37)
  te
трудно сказать
  (02.02.2005 11:29)

 Casey
небрежно встряхну
красных роз букет в вазе
для икебаны
  (02.02.2005 06:03)
lara
икебана из букета красных роз - это, безусловно, новое слово в таком замшелом искусстве :)
м.б., прежде чем писать красивое слово, имеет смысл поближе познакомиться с реалиями?

  (02.02.2005 13:27)
  ДЕ
если икэбану составлять методом встряхивания, то и розы - в самый раз :)
  (02.02.2005 14:33)
  te
икебана по-русски :)) саке не хватает :)
  (02.02.2005 16:19)
  Casey
чё-то вы все тут какие-то серьезные слишком
  (02.02.2005 19:09)
  ДЕ
так саке не хватает (по одной из версий :)
  (02.02.2005 19:33)
  te
и фуги :)
  (02.02.2005 23:34)
  Casey
отравить хотите? фиг вам!
  (02.02.2005 23:50)

 jefi-jun
чуть вазу встряхнешь -
и букет алых роз
заиграл
  (17.02.2006 14:55)
 


© Wowwi 1999-2017