Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
David Burleigh
The door flung back -
snow falling on the garden
in soft gray light
  (10.06.2002 18:41)
ШМ
дверь захлопнулась -
снег падает на сад
мягкий серый свет
  (15.07.2002 21:48)
 

 lara
распахнулась дверь
в сад - мягкий серый свет
от падающего снега


  (17.03.2004 00:14)
lara
распахнулась дверь
в сад. Мягкий серый свет,
падающий снег...

у меня дверь в сад, скорее всего, - «французское окно», стеклянная такая (если кто не знает:). Выходит в сад из гостиной либо из кухни-столовой... кайф:)

  (17.03.2004 00:14)
  Варяг
Если "в сад" от двери, то не в той строке, а если от света, то "-" зря приблудилось.
  (17.03.2004 10:19)
  lara
Варяг, Вы меня воспринимаете чересчур серьезно:)... т.е. мое баловство:)

  (17.03.2004 13:53)
  lara
Кстати, вот тут нашлось:

The sun surrounds
the house The heat
looks for an opening
(Jean Antonini)

или ему можно?:))


  (17.03.2004 15:35)


© Wowwi 1999-2017