Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Penny Harter
in from the cold -
only my hands
to warm my hands
  (11.06.2002 15:54)
Боруко
с мороза -
и только мои две руки
согреть мои две руки
  (19.06.2002 00:36)
 

 Wowwi
приходишь с мороза -
греешь руки
увы, своими руками

  (08.07.2002 12:33)
dh
У Пенни Хартера холод - более ёмкая характеристика
  (08.07.2002 16:31)
  boogie
Penny Harter
was born in New York City in 1940 She currently teaches creative writing and literature at the Santa Fe Preparatory School.
She has published 14 collections of poems, including five of haiku:
The Orange Balloon (From Here Press,1980),
From the Willow (Wind Chimes Press,1983),
In the Broken Curve (Burnt Lake Press,1984),
The Monkey's Face (From Here Press, 1987),
Shadow Play: Night Haiku (Simon & Schuster ,1994)
  (08.07.2002 17:09)
  dh
boogie, спасибо за справку, об авторах хайку всё же интересно узнать ещё и какие-то биографические сведения
  (09.07.2002 10:30)
  Wowwi
Холод вообще гораздо более емкая категория, нежели мороз.
Это не только у Хартер, но и у многих других.
Я сознательно пошел здесь на снижение стиля.
Определенный артикль the указывает на конкретное состояние природы. Скорее всего мороз. Гораздо более вероятное, чем просто холод.
Холода других категорий намеренно отринуты.


  (10.07.2002 01:03)


© Wowwi 1999-2017