Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Gary Hotham
a pile of orange peelings -
the night watchman
away from his desk
  (11.06.2002 16:34)
boogie
кожица апельсинов
ночной сторож
отлучился с поста
  (22.06.2002 13:08)
 

 AG
груда кожурок от мандаринов -
ночной сторож сейчас далеко
от этого мира
  (14.02.2005 17:06)
ДЕ
прогрызен паёк -
ночной сторож
в обходе
  (14.02.2005 20:21)
  AG
погрызен паёк -
ночной сторож
храпит
  (15.02.2005 11:16)
  ДЕ
интересная у тебя третья строчка... :)
то ли за столом, то ли away his desk... - тогда грызунам и водка [д]осталась :)
  (15.02.2005 12:20)
  AG
vodka грызунам forever : а кому же ещё когда разум наш кипит так далеко от этого мира
  (15.02.2005 13:12)
  AG
ночной сторож обходит дозором
владенья свои - "дверь в царствие моё открыта каждому" - но кто сказал что дверь эта открывается "на себя", а не "от себя" ?
  (19.02.2005 11:23)
  jefi-jun
дверь как в метро - в стороны :)
  (16.05.2005 14:39)
  anonymous
как в метро? -

как у андреева - ни вперёд , ни назад, просто по кругу ...

чу? кто звал меня? поднимите мне веки.
[ag'a]
  (16.05.2005 19:07)


© Wowwi 1999-2017