Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Martin Lucas
winter clouds
     the first catkins'
                whiteness
  (25.06.2002 13:32)
boogie
зимние облака
  первых сережек
           белость
  (30.06.2002 16:29)
Боруко
"Белость" - не совсем по-русски, скорее - "бледность" или "белизна".
  (30.06.2002 20:43)
  boogie
да, белизна по-русски, но мне не подошло м.б.потому, что "белость" ближе и "светлость", "свежесть", "новость"
  (01.07.2002 02:20)
  Mina
Тогда бледность:) И по-русски, и на "светлость похоже.
  (20.09.2002 11:55)
  anonymous
белость - есть у Даля
  (08.04.2004 13:58)

 dh
зимние облака
     заиндевели
            первые серёжки
  (14.08.2002 09:40)
 


© Wowwi 1999-2017