Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Carol A. Purington
deep winter.
             the armload of firewood
             chills the kitchen
  (09.09.2002 18:59)
boogie
глубокой зимой
     от охапки дров
     прохлада на кухне
  (13.09.2002 16:01)
Wowwi
Восхитительный перевод.
Я долго подступался к этому хайку, но так и не перевел.
Не хватило малости, понять что за чем следует, почему от дров холод.
Их только что принесли с мороза!
Спасибо.
  (15.09.2002 22:35)
  Боруко
Прохлада - летнее слово. К зиме подходит озноб, дрожь, холод.
  (16.09.2002 13:49)
  Mina
Согласна с Боруко. Прохлада - это облегчение, приятное избавление от жары. Даже если
от охапки дров
прохладно на кухне
(что, кажется, не так явно по-летнему), все равно возникает ощущение, что до этого в кухне было жарковато.
  (17.09.2002 12:36)
  Wowwi
Конечно в кухне протоплено, жарко, аж лицо горит.
Еще принесли дровишек, а от них таким бодрым холодком...
  (18.09.2002 11:08)

 Багджо
 с зимнего двора
     груда дров
кухню подморозила
  (16.09.2002 10:51)
 

 dh
студёная зима.
               дровишки с улицы
               кухонный пыл остужают
  (28.07.2003 14:32)
 


© Wowwi 1999-2017