Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
W.F. Owen
summer wind--
a dragonfly grips
the clothespin

  (27.09.2002 09:44)
Боруко
летний ветер -
стрекозка вцепилась
в прищепку
  (21.11.2002 02:48)
Багджо
Цепляет.
  (22.11.2002 08:22)
  Mina
Меня тоже.
Багджо, Вам отдельное спасибо за удачно подобранное "цепляет" (во всех отношениях)
  (22.11.2002 15:59)
  Casey
легкое дыхание
  (08.02.2005 07:19)
  te
они ветра не боятся, я видел как они в бурю носились, играючись

летний ветерок -
стрекозка пристаёт
к прищепке
:)

  (08.02.2005 12:00)
  ДЕ
интересно, каков был оригинал (или версии на английском) этого:

Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень
(Тиё :)
  (10.02.2005 09:34)
  Casey
класс
и то и это
  (10.02.2005 22:39)
  ДЕ
это - классика и есть уже, а то - то ли ещё будет... :)
  (11.02.2005 11:33)

 AG
июль ветерок 
над лужком стрекозой
как пришпиленный

  (09.02.2005 12:13)
 


© Wowwi 1999-2017