Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Zolo
 One umbrella...
both of us getting
  a little wet
  (29.11.2002 14:31)
Ull
Под одним зонтиком
Каждый из нас почувствовал,
Что начал намокать...
  (10.02.2003 09:02)
 

 Багджо
Под одним зонтиком...
        оба
 чуть-чуть намокли
  (10.02.2003 10:35)
 

 Олька
вместе прячемся
под зонтом - 
вместе слегка намокли

  (19.06.2004 11:00)
Олька
посмотрите у Zolo
http://www.worldpath.net/~jpandsk/images/25-36%20thm/One%20umbrella.%20.%20..jpg
  (19.06.2004 11:09)
  Варяг
Знаю, что зануден до одури, но... все же второе "вместе" от "намокли". Русский велик и могуч, но не беспределен. А тут даже за широкую спину автра не спрятаться :))
Уж простите старого ворчуна
  (19.06.2004 12:31)
  Олька
всех ворчунов оптом прощаю. :))) нисколько за автора не прячусь, за 5-7-5 цепляться перестаю, Вы правы. ссылочку же вытащила, исключительно приглашая полюбоваться
  (19.06.2004 12:58)
  Олька
исправляю.
старая версия -

вместе прячемся
под зонтом - вместе
слегка намокли


  (19.06.2004 15:03)
  A.G.
под зонтом ...
оба на одном дыхании
взмокшие

:) за что-то всё-таки всегда надо цепляться, например , за детские сказочки : в тесноте да не в обиде :)
хотя
- воздух до того пропитан дождём и грозой, что всюду льётся?
- или эта блузка слишком тонка, что струйка пота сползает по левому виску и вот-вот взгляд разорвётся?
:0)

  (21.06.2004 09:45)

 Casey
ну и пусть что промокли
зато мы рядом идем
под одним зонтом
  (03.02.2005 22:51)
 


© Wowwi 1999-2017