Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jim Kacian
repotting the jade...
regretting
that I am childless
  (09.01.2003 13:48)
Polay
пересаживаю цветок...
переживаю:
ах, я бездетный
  (28.01.2003 09:37)
Багджо
Я плакаль, плакаль...
  (28.01.2003 10:49)
  Polay
Не плачте, Багджо, я послала Wowwi видео запись литературной композиции, которую мы со школьниками наснимали по версиям. Если он ее выложит, напишите детям что-нибудь хорошее, они старались :)
  (31.01.2003 12:06)
  jefi-jun
оченно! удалось скрестить re- и пере- :)
  (18.05.2005 14:25)

 lara
нянчусь с цветами
грущу 
о нерожденном ребенке

  (30.03.2004 14:51)
alena
на новый горшок
пересажу фиалку...
жаль, не ребенка
  (30.03.2004 16:22)
  lara
alena, мне как-то не смешно... м.б., не обязательно было лепить Вашу версию в комменты?
Вешали бы свое где-н. поблизости. Но отдельно. А то теперь, по словам Wowwi, то, что с комментами, не вырубить даже топором.
А жаль:(

  (30.03.2004 18:09)
  Олька
а мне показалось что у алены серьезная версия... и вполне в духе оригинала :((
  (14.11.2004 16:57)
  Wowwi
в alena версии больше тоски.
repotting это конечно, больше о горшке.
Когда любой горшок вызывает ассоциации с детским...
  (16.11.2004 00:09)
  Варяг
На то и комментарии, дабы для всех. В том их и смысл, что открыты для всех. Уж простите, Лара, но здесь Вы не по-делу возмущаетесь. Совсем!
  (19.11.2004 14:38)


© Wowwi 1999-2017