Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Pamela Miller Ness
Christmas eve-
the row of cut trees 
no one took home
  (18.09.2003 12:27)
Ull
Канун Рождества - 
Ряд срубленных елок
Никто не купил...
  (21.09.2003 10:08)
 

 Олька
в канун рождества  - 
ряды
нераспроданных елок
  (12.08.2004 04:53)
 

 lara
в канун рождества - 
ряд елок, не попавших 
на праздник 

  (12.08.2004 13:11)
lara
все ударились в сопереживание продавцам елок :)
а как же елки - которых никто не приютил?

в канун рождества -
ряд елок, не попавших
на праздник

  (12.08.2004 13:12)
  Wowwi
ок. ИМЕННО НЕ ПОПАВШИХ НА ПРАЗДНИК.
  (12.08.2004 14:06)
  lara
ok меняю :)

в канун рождества -
ряд никем не выбранных
елок


  (12.08.2004 14:44)
  Ореховая Соня
Они, заметьте, не только без праздника остались, но и без будущего:

Сочельник -
ряды спиленных елок
на выброс
  (12.08.2004 15:04)
  lara
не слишком ли депрессивно для сочельника? :)
  (12.08.2004 15:34)
  Ореховая Соня
Думаю, имеется в виду как раз контраст. Это я Вам как гринпис гринпису...
  (12.08.2004 15:46)
  Варяг
Для контрасту:

в лесу еловом
ряды пеньков
под Новый год
  (13.08.2004 09:11)

 ДЕ
Рождественский вечер-
в ряд
бесприданницы-ёлки
  (12.08.2004 13:24)
Варяг
Ну ты загнул...
  (12.08.2004 13:39)
  ДЕ
к стольки версиям - лишь ещё одна... :)
  (12.08.2004 14:14)


© Wowwi 1999-2017