Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Geert Verbeke
een fopspeen
op de vijverbodem
zomervakantie
  (05.11.2003 13:59)
ДЕ
соска-пустышка
на дне пруда
летнего расслабона
  (22.09.2004 12:37)
ДЕ
здесь и далее
(c) Geert Verbeke:

here is the explanation of my haiku used on the website:

een fopspeen
op de vijverbodem
zomervakantie

a dummy teat
on the bottom of the pond
summer holiday

Meaning: a young family on holiday, the sphere is so relax that the toddler unnoticed drop his dummy teat in a fountain. I am drinking a beer and I see the dummy teat in the water...
  (22.09.2004 12:40)
  ДЕ
а теперь - от себя:

хорош папаша
потягивая пиво
видал он всех

кто предложит версию по-русско-культурнее?
  (22.09.2004 12:43)
  Варяг
Для этого надо бы понимать язык оригинала. Оно, конечно, похоже на немецкий, но...
  (23.09.2004 18:11)
  ДЕ
а английский оригинал (даже не версию - по словам автора) с толкованием не заметил? специально для нас прислал...
  (23.09.2004 19:17)


© Wowwi 1999-2017