Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Randy M. Brooks
all three pregnant around
the kitchen table
slicing cantaloupe
  (26.11.2003 11:28)
Багджо
все три на сносях
за круглым кухонным столом
строгают тыкву
  (18.12.2003 17:22)
Хум
Круглость кухонного стола, так понимаю, из around взята. Так это было "вокруг стола".
А cantaloupe - это дыня.
Три беременных женщины, строгающие дыню - сильный образ. Четвертый сон Сальвадора Дали.
  (22.01.2004 13:55)
  Багджо
Тыква - сильнее! Старинные японские ассоциации. Благородный фрукт. А Дали пусть спит дальше.
:^P
  (22.01.2004 14:07)
  Хум
Самое сильное - это арбуз. Он большой и полосатый. 10 руб. за кило.
Если серьезно, в японской литературе дыни - тоже культовый фрукт.
  (22.01.2004 14:16)
  Sabaka Saseda
а Английский язык и так их относит к одному виду - melon. Просто Арбуз - более жидкий.

а насчет "хайку"... да можно дохрена настрогать ассоциаций в три строчки, но будет ли это хайку? где тут ваби, где саби? трое круглых за круглым режут круглое??? Вас не тошнит? меня - да.

три зеленых слона
тащат бревно
в разные стороны

фу :о(
  (24.01.2004 04:32)

 Wowwi
беременные подружки
на кухонке за столом
на троих делят дыню

  (20.01.2004 23:36)
 

 Хум
посиделки беременных женщин
дыни ломти
на кухонном столе
  (22.01.2004 12:32)
 


© Wowwi 1999-2017