Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Denise Davis
at the dentist
new apartments
filling in the sky
  (27.01.2004 12:10)
Шеба
в кресле у зубного.
вместо неба
новый дом

(в, Мила Ви)
  (30.01.2004 00:16)
dh
удачный перевод.
  (30.01.2004 10:39)
  A.G.
filling in the sky - пломбой в небе ? вроде к бочки затычкой? нет, не понять мне проблем дантиста :0)
  (30.01.2004 10:46)
  Варяг
Лучше дом за окном, чем небо в кресле :)))
  (30.01.2004 12:59)
  Шеба
A.G., Варяг - ???????
  (30.01.2004 16:30)
  Шеба
dh, спасибо
  (30.01.2004 16:30)
  A.G.
дантист заколотил бабки бешенные, запломбировав небо? это я себе, я сам не понимаю :(
  (30.01.2004 17:29)
  Шеба
Вы, может, небо с нёбом путаете?
Я, впрочем, тоже не понимаю, о чём Вы...
  (30.01.2004 19:23)
  Wowwi
все проще
Дениз у дантиста.
Ее переклинило.
Даже новый дом напротив, заслоняющий небо, представляется новой пломбой в зубах улицы.
  (31.01.2004 01:56)
  Шеба
Спасибо, Wowwi. Хоть кто-то смог внятно выразиться...
  (31.01.2004 19:20)


© Wowwi 1999-2017