Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Andres Ehin
Kuused on kogred,
kuid upuvad ometi
lindude laulu.

  (29.02.2004 13:37)
green
Ёлки высокие, 
но все так и тонут 
в песне птиц. 

  (01.07.2005 15:35)
green
Ёлки высокие,
но все так и тонут
в песне птиц.



  (01.07.2005 15:41)
  Wowwi
второе интереснее
  (01.07.2005 15:43)
  green
согласна, но далеко до оригинала или точный перевод неважен в Ваших Версиях? тогда выставляю второй.

первый вариан был такой:

Ёлки высокие,
но все-таки тонут
в песне птиц.

  (01.07.2005 16:42)
  jefi-jun
...ёлки зелёные, брызги шампанского
мне не дают забыть, что всё поёт и сияет! (с) "Колибри"
  (04.07.2005 10:24)

 Anatoly Kudryavitsky
Fir-trees –
so high, but sinking
into birds’ songs


(Shamrock Haiku Journal No 3)
  (02.12.2007 22:29)
 


© Wowwi 1999-2017