Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Paul David Mena
staring
at a sheet of paper -
a night without words
  (09.05.2004 23:16)
Тайша
гляжу на лист бумаги -
звезд с неба не хватало
этой ночью мое перо
  (17.05.2004 12:15)
lara
интересная версия
  (17.05.2004 13:28)
  Багджо
klassno!!!!!!!
  (17.05.2004 13:46)
  A.G.
всю ночь
листаю твоё письмо
без слов

:0) или м.б. глагол "пялюсь" более адекватен?

не хватает
звезд с неба
рассветный ветер :) переВраз :)
  (17.05.2004 13:49)
  Тайша
lara, Багджо, спасибо!

AG, перевраз - :)
Тут фишка в том, что первое слово переводится и как "вытаращившись, как звезды на небе" :) А глядит он на белый лист, где нема черных буковок разумных. То есть - контраст: ночное небо-белый лист, звезды - отсутствие слов. Н уи т.п.
  (17.05.2004 13:59)
  A.G.
фишка в том, что буковки рассыпались, слова не сложились и карта не легла - одна ночь :(
  (17.05.2004 14:45)

 lara
отраженье
бессловесной ночи -
чистый лист

  (17.05.2004 14:16)
lara
смотрится
в чистый лист
бессловесная ночь
  (19.05.2004 17:15)
  A.G.

таращусь
на лист
ночи без слов

:) хай и нехай, isn't it? ;)
  (19.05.2004 17:18)


© Wowwi 1999-2017