Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Kate Creighton
crab buries itself
rough surf uncovers him
again and again

  (12.05.2004 12:02)
alena
зарывшегося краба
грубый прибой обнажает
снова и снова
  (25.05.2004 19:08)
A.G.
последнюю
крабовую палочку
грубо прибой выравает
из дырявой авоськи
опять и опять

:) вот такое сложное мировосприятие :) шучу - всё хорошо, но м.б. не "обнажает", а другой глагол - типа "находит"

прячется краб в песок (зарывается)
(вульгарный) прибой находит его
снова и снова

игра, но без Еротики :)

  (25.05.2004 19:22)
  alena
крабик укрылся с головой, а с него стягивают песок, как одеяло
Был вариант и без игривостей:

краб схоронился
прибой его грубо отрыл
снова и снова
Ж)
  (25.05.2004 19:34)
  A.G.
"с него стягивают песок, как одеяло" - ух! класс ! :)) он укрылся с головой, он в домике, а с него тянут=потянут :)
здорово!
  (25.05.2004 19:35)
  alena
:)
  (25.05.2004 21:36)
  София Ру
схоронился ближе к "buries itself"

хоронится краб
откопал его грубый прибой
опять и опять
  (25.05.2004 22:07)
  Варяг
восемь раз
хоронили у моря краба
на бис

:)))
  (26.05.2004 09:30)
  A.G.
"Комары заметно поднялись, после того, как додумались сдавать за деньги выпитую кровь"... - реплика/ реприза :0)
  (26.05.2004 16:09)


© Wowwi 1999-2017