Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Michael Ketchek
nap time
in the nursery--the toys
lie so still


  (20.05.2004 12:22)
A.G.
тихий час
в детской - игрушки
на страже
  (20.05.2004 17:16)
Тайша
Симпатичная версия.
Хотя автор имел в виду, что, когда у детей тихий час, то и у игрушек :)

тихий час
у детей
...и игрушек

А может, и грустный смысл - игрушки лежат, а детишек давно нет - то ли совсем, то ли выросли.

тихий час
в детской игрушки
застыли






  (20.05.2004 17:38)
  Багджо
Тихий час в яслях...
Игрушки!
ЛежаааааТЬ!
  (20.05.2004 17:41)
  A.G.
то что автор имел - того нам не дано :)
приходиться припоминать :)))

  (20.05.2004 17:51)


© Wowwi 1999-2017