Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jack Galmitz
An old fan blowing
I hear heavenly music
  in the room next door
  (03.06.2004 12:36)
ДЕ
скрип старого вентилятора
но какая небесная музыка
  за стенкой общаги
  (07.06.2004 13:31)
ДЕ
какое чудное побочное значение - "встреча с целью музицирования"... и это ещё из приличных! :)
  (07.06.2004 13:34)
  ДЕ
скрип/сопение/тяжёлое дыхание/.../...? - вот словечко-то у автора вставлено! :)
  (07.06.2004 13:38)
  Dr.Ink
дааа...
и old fan тады не старый вентилятор, а старый фанат (музыки ес-сно) :)))
  (27.07.2004 01:51)
  Dr.Ink
даже не фанат, а любитель
  (27.07.2004 02:06)
  ДЕ
но скрипит-то он в этой комнате! или в той :)
но слушать музыку мешает, а играть её кому-то - нет!
  (28.07.2004 17:41)
  Dr.Ink
Если ты про общагу им. монаха Бертольда Шварца, то вентилятор в той (и.о. примуса).

Но венилятора может и вообще нет, если допустить что имеется в виду ещё одно значение словечка, скромно так тобой опущенное. :)))
  (28.07.2004 23:21)
  ДЕ
ты ведь знаешь, как часто довольствуются первым подходящим значением от начала или кратким школьным словариком на 4-6 тыс.ед.

ну и кто издевается над бедным читателем - авторы или переводчики? :)
  (29.07.2004 13:03)


© Wowwi 1999-2017