Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Graham Nunn
     leaves are raked
          autumn moon
hangs in the branches
  (19.06.2004 17:21)
A.G.
 листья убраны
    ноябрьская луна
свешивается с ветвей
  (24.06.2004 09:10)
alena
Сгребли все листья нынче поутру.
Как висельник, качаясь на ветру,
луна свисает со стучащих веток.
Деревьев сон тревожен и некрепок.
  (24.06.2004 10:01)
  A.G.
Франсуа Вийон - вольное : я угадал?
Отлично, Alena :))
по крайней мере, моё настроение - какое и хотелось отранслировать в три строки - передаётся полностью :)
жаль, нет Варяга, ему бы понравилось про висельника:) морякам висельники близки :)
  (24.06.2004 10:19)
  alena
:)
  (24.06.2004 11:16)
  Тайша
...И все-таки "свешивается" говорят про что-то другое, амебообразно-подвижно-мягко тяготеющее к центру земли. А луна - висит, подвешена и т.п.
Листья убраны - интересно! Голые ветки как грабли, которыми собирают с газона листья.

листья как сдуло -
среди веток застряла
осенняя луна
  (24.06.2004 12:29)
  A.G.
луна
как в воду глядела
среди веток одна
  (24.06.2004 13:20)
  A.G.
лишнее всегда надо выбрасывать :)

луна
как в воду глядела
одна
  (24.06.2004 13:26)


© Wowwi 1999-2017