Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jane Reichhold
alone
but not alone
the sun - the moon
  (17.07.2004 00:14)
каппа
одиноки
вдвоём
солнце и луна
  (19.07.2004 01:35)
 

 Варяг
одному
не одиноко
то солнце, то луна
  (19.07.2004 10:30)
 

 Ореховая Соня
поодиночке
не в одиночестве
солнце - луна
  (19.07.2004 11:10)
lara
!
  (19.07.2004 12:54)
  Тайша
Соня, удачно удалось тебе обойти число и род - получилось как в подлиннике: возможно толковать и как человеческое, и как природное.

в единственном числе
но не в одиночестве
солнце - луна

А по смыслу: луна и солнце (как и звезды) всегда на небе, даже если не видны... Так и у людей... Что было хоть раз - есть всегда.
  (20.07.2004 23:37)

 A.G.
одиночка,
не однодневка,
луна - солнце
  (20.07.2004 09:50)
Авангардъ
одиноко
но не постыло
Солнце - Луна

  (29.07.2004 22:13)
  A.G.
м.б.
это - уже лучше :)
  (30.07.2004 09:32)

 Dr.Ink
одни они
не одиноки
луна и солнце
  (30.07.2004 01:37)
A.G.
что-то я смущён : красиво :) но (с другой стороны налитого яблочка) чувствуется=чувствуется червоточина = в смысле :)
с утра понять - не осилю :) но красиво
  (30.07.2004 08:27)
  Тайша
Хорошо!
..А что некоторые смущены - лишнее тому доказательство :)
  (30.07.2004 09:42)
  A.G.
так я что - я же честно повинился, и признал :)
  (30.07.2004 09:49)
  Варяг
АГ, Вы же видете, этого мало :)))
  (30.07.2004 10:27)
  A.G.
отвечу в стиле традиции - а чего будет много? чтобы вычесть - достаточно и ещё остаться в прибытке, т.е. получить хороший гешефт ;))
  (30.07.2004 10:44)
  Dr.Ink
AG,

я в смысле

и лишь они
не одиноки
луна и солнце
  (31.07.2004 00:12)
  A.G.
да, я понял, спасибо :)
  (31.07.2004 14:44)
  Dr.Ink
sorry...
  (01.08.2004 01:42)
  alena
Dr.Ink - красота.
  (02.08.2004 16:54)

 jefi-jun
выше
одиночества
солнце - луна
  (03.05.2005 10:57)
Wowwi
По-моему, версия не соотносится с оригиналом.
О скуке нет и намека, а солнце - луна употреблены именно так, через тире и с определенным артиклем, без предлогов. По-русски это означает в именительном падеже.

Что-то не так.
  (03.05.2005 12:28)
  jefi-jun
Благодарю за внимание к моим скромным (непрофессиональным!)попыткам.
Хотелось в большей степени передать настроение, нежели буквальный смысл. Надеюсь, это позволяет формат Вашей уважаемой коллекции?
С наилучшими пожеланиями :)
  (03.05.2005 12:43)
  anonymous
выше
одиночества
солнце - луна
(jefi-jun)
  (06.05.2005 08:18)
  Polay
далеки друг от друга
не одиноки в утреннем небе
солнце-луна

  (06.05.2005 10:26)
  anonymous
Polay, спасибо за изящный поворот :)

ненадолго
встречаются в небе
призраки солнца луны

(джефи-джун)
  (06.05.2005 11:31)


© Wowwi 1999-2017