Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Garry Gay
The last days
of Indian summer.
fallen windmill

  (20.07.2004 10:20)
Dr.Ink
последние дни
бабьего лета
и ветряной мельницы
  (24.07.2004 17:59)
lara
неплохо :)
  (24.07.2004 20:56)
  Тайша
Да, хорошо переосмысленно.
  (25.07.2004 12:24)
  Dr.Ink
и Вам, и Вам - спасибо
  (25.07.2004 22:41)
  Варяг
Так я и не понял, отчего рухнул агрегат...
  (26.07.2004 09:01)
  Тайша
...И если ты упал, то не от последнего этого шага, а от всего того, что ему предшествовало.
:)
Варяг, да от старости, от ветхости всеобщий падеж мельниц, думаю...
  (26.07.2004 17:09)
  Dr.Ink
А я думаю - от ненужности.
Пока была работа - держалась, а как зерно кончилось, стала попусту руками махать и загнулась
  (26.07.2004 23:34)
  Тайша
Это тоже справедливая версия - у меня дедушка до 93 лет каждый день ходил по 5 км из квартирки одного подмосковного городка на свою пасеку в деревне. И - был огурцом! А как только его уставшая от поездок к отцу дочь забрала к себе в другой город - есть, спать, читать газеты и смотреть телик на диване - все, через год дедушка умер здоровеньким... от безделья и простоя. Просто увял и заснул.

  (27.07.2004 12:31)


© Wowwi 1999-2017