Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Peggy Willis Lyles
old homeplace . . .
around the pear tree
fragrant light
  (27.07.2004 16:41)
lara
мой старый дом...
под грушевым деревом
свет осколками      

  (30.07.2004 14:04)
lara
мой старый дом...
под грушевым деревом
свет дробится осколками

здесь был мой дом...
вокруг старой груши
осколки света

  (30.07.2004 14:06)
  Ореховая Соня
lara, откуда осколки? fragrant - ароматный

мой старый дом...
над грушею
ароматный нимб
  (30.07.2004 14:10)
  Тайша
Мне нравится вот такая комбинация:

мой старый дом...
вокруг старой груши
осколки света

А то строчка "здесь был мой дом" может слишком впрямую навести на мысль о том, что дом снесен или развалился.
  (30.07.2004 14:11)
  Тайша
О, елочки-палочки - я тоже в словарь не поглядела, смотрела только на перевод. Да, конечно, это же ароматный.
Соня, да, только, может, не "над", а "вокруг"?
  (30.07.2004 14:13)
  Варяг
Лично я так и понял Пегги. Дом сгорел. Одни груши остались.

на месте дома
между грушами
просвет
  (30.07.2004 14:15)
  Тайша
И - опять вижу, какая я невнимательная - я привела комбинацию lara с двумя "старым-старая", позор мне, пошла пить ноотропил.
Одно утешает - вроде это не старческий, а девический склероз :)

родовое гнездо...
благоухает светом
страя груша
  (30.07.2004 14:16)
  lara
Та, м.б., просто "и я здесь когда-то жил", а не снесен?
"старый"-"старый" - не много ли повторов? смысл стирается.

OS, словарь у меня есть, и не один :)
и если Вы заметили, я обычно имею привычку ими пользоваться.
а поскольку с "ароматным светом" ничего не наваялось, я написала версию "по мотивам"...
fragrant light созвучно с "фрагментами света"; пятнышки света-тени под деревом; рядом с домом, которого больше нет, и не важно, в каком смысле...
осколки прошлого.

неужели каждый раз необходимо "разжувать" ассоциативный ряд? и тем паче ОСу?
*удивленно*




  (30.07.2004 14:19)
  lara
мои реплики к тем, которые от 14:10 и 14:11 :)
я про "ароматный свет" сейчас упомянула; это из того, что хотелось написать; плз, не надо объяснять, что вот, мол, "легкий аромат". я не вынесу :)

и - ароматный нимб мне тоже не нравится.
пафосно.
  (30.07.2004 14:23)
  Тайша
А мне кажется, все же впрямую речь не о том, хотя толкование возможно.
..Есть такая танка КИ-НО ЦУРАЮКИ ¹35 из 100 стихов 100 поэтов:

Глубину сердца
Распознать не дано мне,
Но на родине
Аромат сливы тот же,
Что и в юные годы.

другой перевод:

Не разгадаешь сердце у людей.
Не то, что вишни цвет -
Он, как и встарь,
На родине моей
Благоухает...

Там, конечно, речь о другом шла - через много лет разлуки автора неприветливо встретил человек, раньше отличавщийся радушием, а вот аромат вишни остался тем же. Но на самом деле суть в том, что аромат нашей истинной сущности не меняется, как запах однажды появивишегося на свет дерева, он всегда такой же. Даже если он сильнее, слабее, что-то к нему примешивается, все равно - химическая формула души не меняется (если верить в атман-брахман хотя бы как в метафору), как и запах.

Так и тут - старый дом все так же пахнет светом и грушевым цветом...
  (30.07.2004 14:24)
  Тайша
И я отвечала Варягу - о разрушенном доме, просто мы все тут одновременно :)
  (30.07.2004 14:24)
  lara
столпотворение :)
на самом деле, забавно, что он-лайн получается разговор, как иногда в жизни - когда все галдят наперебой :))
  (30.07.2004 14:27)
  Варяг
Тайша, я думаю, что речь все-же о доме, которого нет. Остался только запах груш и освещенное солнцем место.
Возникает ассоциация со Стругацкими, у которых продолжала пахнуть сирень, которую срубили, помните?
  (30.07.2004 14:33)
  Ореховая Соня
lara, имеете право быть слева, не вопрос. Хотя мне кажется довольно понятным: сияние вокруг нее - сияние давнего детсва, когда сиживали под грушею этой в обнимку с любимой собачкой, которая тогда казалась собачищей (впрочем, то была яблоня). А вот вернулась нынче, дом подразвалился, лопухи разрослись, а груша пахнет как в детсве - и вдруг видишь, что запах этот сияет, такие маленькие точечки мерцают в голубом небе, то ли просто уже сквозь слезы смотришь.
А разжевывать - полезно, ибо часто думаешь, что всем понятно, а все - это ты один лично и есть. А поняли все совсем другое. Или думаешь, как прекрасно собеседника понял, киваешь, поддерживаешь, а через неделю оказывается, что он о таком своем говорил, что тебе и не снилось. Хотелось бы, конечно, всех понимать с полуслова, да увышечки...
  (30.07.2004 14:48)
  Тайша
Варяг, все может быть, но мне видится (хочется видеть) оптимистически-ностальгический вариант, хотя и версия с осколками света мне нравится, тем паче он трагичней и глубже, тем более по ассоциации с сиренью Стругацких. Но как другой вариант развития событий.
Просто я не вижу этого трагизма в самой одежде стиха - образы и слова, выбранные автором, домашние (ароматный, груша, старый дом), и о возможной разрушенности/снесенности ничего, кроме света вокруг груши, не говорит. Хотя, не буду отрицать, возможно, все дело в тонкости выражения этого самого ностальжи-трагизма.
  (30.07.2004 14:50)
  Тайша
А о столпотворении :)
..Кто еще отдаст свой голос в защиту снесенности или устарелой, но оставшейся недвижимости? ...Эх, жаль у меня за пригорком нет туши только что убитого быка :)
  (30.07.2004 14:53)
  Варяг
Тайша, Вы правильно не видете трагизма, коль скоро его там просто нет. Никто же не умер. Просто, легкая грусть... :)))
  (30.07.2004 14:56)
  Тайша
...главное, найти консенсус: сойдемся на легкой грусти, а повод оставим за кадром :)
  (30.07.2004 16:19)
  A.G.
родной двор ...
окрест груш аромат
вкус солнца

"легкая грусть" И "осколки прошлого" === И "всё - это ты один лично и есть"
  (30.07.2004 16:37)
  Варяг
А бывают горячительныек напитки из груш?
  (30.07.2004 16:52)
  Ореховая Соня
Грушевка
  (30.07.2004 16:56)
  A.G.
да, кажется, в болгарии и прежней югославии, теперь наверное - словения.
типа сливовицы или ракии - точное название не помню, но - вкусные
  (30.07.2004 16:56)
  Варяг
Так вот о чем это было... :)))
  (30.07.2004 16:59)


© Wowwi 1999-2017