Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Sangeet
long after the speech --
relieved laughter
  (03.08.2004 16:55)
lara
конец здравицы --
после долгой паузы
смех счастливого избавления
  (21.08.2004 13:57)
Wowwi
По-моему, как-то совсем не по-русски получилось.
Ну кто так говорит - "конец спича"?
Даже не понятно, куда ударенье поставить.
  (21.08.2004 15:30)
  lara
в русском языке так не говорят, да; зато в новоязе...
например, в лавочке моей половины постоянно употребляется "сказать спич" на всяких там мероприятиях (я так понимаю, имеются в виду мутные заздравные тосты :).
"спич" здесь - в знач. ничего хорошего не прозвучало и не могло прозвучать :) но если непонятно, то ok; заменю
  (21.08.2004 22:08)

 Wowwi
долгая речь  -   долгая пауза
обегченье    и   смех
  (21.08.2004 15:23)
Варяг
Опечатка?
  (23.08.2004 09:33)
  ДЕ
закончил генсек --
можно смеяться

:))
  (23.08.2004 11:20)
  jefi-jun
оратор смолк и --
-- все вздохнули

:)
  (18.09.2006 13:55)


© Wowwi 1999-2017