Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Alonso Alvarez
luar na relva
vento insone
tira o sono das flores
  (04.08.2004 21:58)
vell
лунный свет в траве
бессоница ветра
в пору сна цветов
  (17.07.2005 23:53)
 

 Anatoly Kudryavitsky
moonlit grass
the sleepless wind disturbs
flowers' dreams


(Shamrock Haiku Journal No 3)
  (02.12.2007 22:37)
 

 green
лунная трава
срывает сон с цветов 
неспящий ветер
  (06.12.2007 00:31)
 


© Wowwi 1999-2017