Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jane Reichhold
young poet gives
to Jane his book of poems
"For Maggy, with love"
  (22.08.2004 16:53)
Dr.Ink
молодой поэт
дал Жене книгу стихов
"любимой Маше"
  (12.09.2004 12:48)
ДЕ
вот бы только не Жене, чтобы не wife по-русски... :)
  (13.09.2004 12:48)
  ДЕ
и третью -
с "любимой Маше" :)
  (13.09.2004 13:39)
  lara
мне кажется, "Жене" переводчик употребил вполне осознанно
  (13.09.2004 13:46)
  ДЕ
если развивать эту тему, то интересно перепрочесть так:

дал молодой поэт
Жене книгу стихов
с "любимой Маше"

т.к. переводчик умышленно(?) дал gives в уже прошедшем времени, чтобы получше законстатировать очевидные последствия...
(впрочем, ведь все люди разные, чтобы забегать с выводами :)
  (13.09.2004 14:00)
  Dr.Ink
А почему не женЕ? такой twist...

Переводчик сделал вполне осознанно. Иначе было бы Жанне :)))
  (14.09.2004 00:27)
  ДЕ
разве бывают молодые поэты женаты? :)
  (14.09.2004 15:57)
  Dr.Ink
бывают. Они тогда просто переходят из категории поэтов-песенников в категорию поэтов-философов
  (15.09.2004 00:19)

 ДЕ
молодой поэт
надписывает для Джейн
"Мэг, с любовью"
  (13.09.2004 14:07)
lara
по сюжету - скорее всего, молодой поэт вручил ей книгу стихов с посвящением (напечатанным в книге) Мэгги... вот и все; не более того

  (13.09.2004 14:46)
  ДЕ
издал весь тираж для одной, а затем раздавать начал? :)
спасибо, конечно, за версию, но обычные печатные посвящения начинаются с "To "! (?)


  (13.09.2004 16:11)
  lara
ok
версия ¹ 2 - подписал книжку для Мэгги; Мэгги отпала/пропала/выпала; не пропадать же книге... подарил старушке :)
  (13.09.2004 16:31)
  ДЕ
версия ¹ 1+2 - молодой поэт передаёт через Джейн книгу для своей бабушки (Jane R. о ней в другой хайку писала :)

ничего, вырастет молодой поэт в толстого издателя - будет сотрудниц нанимать только с именем Жени :)
  (13.09.2004 16:59)
  Dr.Ink
Дим

В твоём варианте мне видится, что подписывает Джейн, а рука сама подсознательно перед "с любовью" пишет "Мэгги"

  (14.09.2004 00:04)
  ДЕ
угу! :)
очень хорошо, что именно так и видится. здесь не только кровожадные смыслы, а больше в зависимости от подсознания читателя :)
впрочем, мужское и женское прочтения могут не совпадать... :))
  (14.09.2004 15:24)
  jefi-jun
:)
юный рифмоплет
шлет на рецензию сборник
"Любовь моя, Мэг!"

(автор должен оставаться наблюдателем, не так ли? :)
  (16.05.2005 12:11)
  ДЕ
моя любимая версия - с самыми нежными чувствами... (надписывал и я :)

автор и остаётся наблюдателем, т.к. молодой рифмоплёт совсем в именах запутался и что-то ещё плетёт при этом :)
  (16.05.2005 19:06)
  jefi-jun
:) как говорится, "Да!Но..."
это ведь может быть и название сборника - "Любовь моя, брысь!" :)
или "ЛММ" :)
  (17.05.2005 10:00)

 Casey
первый успех
всем без разбору автограф
"Для Мэг, с любовью"
  (31.05.2005 19:49)
jefi-jun
:)обобщенная Jane - здорово
  (01.06.2005 09:28)


© Wowwi 1999-2017