Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Ikuyo Yoshimura
a young wife
washing muddy bamboo shoots,
her white fingers

  (31.08.2004 18:00)
lara
новобрачная 
отмывает побеги бамбука
белизна её пальцев


  (13.09.2004 16:30)
lara
новобрачная
смывает грязь с побегов бамбука,
белизна её пальцев

длинно


  (13.09.2004 16:33)
  Dr.Ink
Хорошо! Только может быть "омывает"?
  (14.09.2004 00:07)
  lara
1) "высокий штиль" - это не ко мне :);
2) тут он и ни к чему, на самом деле - здесь, скорее, о том, как быстро наступают будни; еще новобрачная - уже возится с грязной картошкой (применительно к отечественным реалиям :); не надо "вестись" на поэтичность "побегов бамбука" :))
я, когда переводила, вспомнила страшный отечественный мультик - "любимая, я поведу тебя к самой далекой звезде..."
говорится под скрежет отмываемой кастрюльки за кадром.
:)
  (14.09.2004 12:28)

 Aksinia
белыми-белыми пальцами
моет новобрачная
побеги бамбука
  (16.11.2011 18:00)
 


© Wowwi 1999-2017