Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Ann McKay
an elegant error 
her new bonnet 
                from paris
  (01.09.2004 11:24)
Варяг
элегантная небрежность
новой шляпки
          из Парижа
  (02.09.2004 09:49)
lara
нет-нет:)
это женское ехидство в адрес др. женщины, которая определенно купила НЕ ТУ шляпку :)
есть сакраментальная народная фраза: "как корове седло"; из этой области что-то:))
  (02.09.2004 14:12)
  lara
иначе в этом стишии нет вообще никакой "фишки"
  (02.09.2004 14:13)
  lara
жертва моды
колпак из Парижа
но не шик
:))

  (02.09.2004 14:28)
  Варяг
фригийский что-ли?

хоть в арманях
хоть в версачах
корова коровой

Не... не романтично как-то
  (02.09.2004 18:35)
  lara
bonnet - шляпка а-ля колпак; без полей:)
  (02.09.2004 23:18)
  Polay
Или сообщник, если дама мошейница :))
  (03.09.2004 09:01)
  jefi-jun
элегантна безвкусица:
новый её колпак
из парижу
:)
  (14.06.2005 11:27)
  jefi-jun
милая опечатка
на шляпке модной её
из парижа
:)
  (14.06.2005 11:47)


© Wowwi 1999-2017