Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
David M. Bader
Beyond Valium
the peace of knowing one's child
is an internist.


  (15.09.2004 23:48)
ДЕ
дороже таблеток 
приятная мысль - в семье
есть терапевт
  (16.09.2004 10:14)
ДЕ
и снова опечатки! Vallum!
терапевт=лечащая сила=живая сила - как-то так... богоумиротворение, в общем.
  (16.09.2004 10:17)
  lara
валиум тоже имеет место быть
  (16.09.2004 12:24)
  ДЕ
не дешёвый, кстати.
игрушка есть - она бы тоже подошла, т.к. с больших букв, и другие есть - с Beyond в начале...
DJ есть...

а смысл?

наглотавшись
приятно сознавать -
в семье есть терапевт
  (16.09.2004 12:37)

 Багджо
Сильней валиума -
сознанье того, что ребенок -
врач-интернист.


  (16.09.2004 12:22)
lara
вот оно. то, что доктор прописал; без "живых сил" и прочего шаманства
  (16.09.2004 12:25)
  A.G.
кроме одного :
internist - это прсто "терапевт" :))
  (16.09.2004 12:28)
  ДЕ
а смысл? или доктора всего мира пишут неразборчиво для смертных?
  (16.09.2004 12:32)
  Багджо
Интернист, терапевт, одна малина. Для колориту. ДЕ, дите-стоматолог - еще успокоительней, знаешь.
  (16.09.2004 12:41)
  ДЕ
среди смеси анекдотов с богохульством я уже подумал о такой версии...
несколько смущало "one's", но и этому есть объяснение :)
второго ребёнка надо адвокатом сделать - для большего спокойствия :)
  (16.09.2004 12:59)


© Wowwi 1999-2017