Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Deborah Russell
fireflies
his bright smile
as he captures one 

  (16.09.2004 13:35)
A.G.
комары
её всхлип
первый есть!
  (16.09.2004 17:34)
ДЕ
приколы нашего Городка :)
  (16.09.2004 18:08)
  A.G.
:)
нет
схожесть ощущений при разнице в действиях = умножение (:
  (17.09.2004 08:32)

 Гузиков Александр
Светлячки
светятся улыбки огоньком
кто-то "пойман в сети"
  (09.11.2004 17:50)
 

 ДЕ
светлячки -
его яркая улыбка
как поймает
  (10.11.2004 09:55)
Тайша
светлячки
будто уже поймались
на его улыбку
:)
  (10.11.2004 19:38)
  ДЕ
а если без будто - уже поймались - все на его улыбку, и взрослые :)
  (10.11.2004 19:51)

 Тайша
светлячки
как поймал одного
просиял
  (18.05.2005 21:18)
anonymous
++ прочитал и тут же сам [я - сам] == засиял засверкал засветился и загорелся [аг]
  (19.05.2005 08:56)
  Тайша
:))
  (19.05.2005 09:28)
  jefi-jun
:)
  (19.05.2005 09:29)
  lara
здорово)
  (19.05.2005 18:53)
  Тайша
спасибо :)
  (20.05.2005 13:12)
  anonymous
Тайша

Thank you for your translations. Sorry for my English.

Deborah Russell
http://authorsden.com/deborahrussell
  (13.11.2005 00:18)


© Wowwi 1999-2017