Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Pamela Babusci
snow-covered village... 
i follow a stranger's footprints 
over the bridge
  (27.10.2004 02:24)
Dr.Ink
заснеженная деревня...
бреду вдоль чьих-то следов
через мост
  (28.10.2004 00:14)
Варяг
Немного потерялось. Она именно "след в след" идет, поскольку мост совсем замело.


  (28.10.2004 15:43)
  ДЕ
не факт. что именно на это указывает?
пошла по мостку, а там не то следы собачки, не то серого волка, не то такси в булочную проехало...
  (28.10.2004 19:26)
  Dr.Ink
следы-то, вроде человеческие, но "след в след" совсем не обязательно.

След в след ступают, шагают, а бредут -примерно, по направлению. И насчёт заметённого моста ничего не сказано.
  (29.10.2004 00:10)
  ДЕ
деревня покрыта снегом - да,
на мосту кто-то пропечатался - да
- снег на мосту есть.

интересно такое внимание автора к "a stranger's" - НАШИ люди на такси в булочную не ездили! :)

"бреду" сквозь вьюгу по следам - хорошо.
а если пошла к проруби по тропке за водой, а там следы каких-то пришельцев увидала, уходящие через мост? и пошла, последовала (follow) на свою беду, да так и сгинула.

если не верите в пришельцев, то следы городских ботинок/мокасин/etc заместо от роду привычных валенок - результат тот же :)

деревня в снегах...
взглядом по странным следам
перешла Рубикон
  (29.10.2004 09:51)


© Wowwi 1999-2017