Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jane Reichhold
a little spilled wine
ageless women in the circle
of a full moon
  (17.11.2004 17:28)
nata
разлито вино
вечная Она в круге
полной луны
  (11.01.2005 14:32)
Тайша
Вообще стих загадочный - что за женщина такая вечная?
  (11.01.2005 19:56)
  ШМ
читаю - вечная ОКА...

о боги, думаю... :(

мне кажется, не вечная женщина, а женщина без возраста; видимо, лирическая героиня; вино да луна - что ещё позволит забыть о годах?
  (11.01.2005 23:13)
  ДЕ
Йоко Оно -
икается мне
битлы при луне

забавно, что об этом уже заметил в предыдущем комменте :)
  (12.01.2005 01:27)
  nata
стих загадочный, да.
  (17.01.2005 14:36)

 Тайша
винная клякса
вписан в лунный круг
женский профиль


  (11.01.2005 20:00)
Тайша
Может, это те самые разводы черничные на луне? Чем не пролитое красное 80-года? :)

винная клякса
извечный женский профиль
вписан в лунный круг

Так не лучше?

  (11.01.2005 20:03)
  ДЕ
в оригинале красиво разделены "круг" и "полная луна", что в русском объединении в "лунный круг" - ...увы, но луна - слово не прилагательное... :)

клякса вина
женщина скольких лет
в круге луны
  (12.01.2005 01:23)
  A.G.
нестареющая тема - луна Жена Блок кино вино и домино

расплескав горькую
очертанья жены за круглым плечом
полной луны

также предлагаются замены : зелье, зелено вино, контур, абрис, фигура, на службе, за пазухой, брызги шампанского, на закорках, Вечная Молодость, Вселенская Душа ...
  (12.01.2005 16:56)

 te
пролито вино
чудится любимая в овале
полной луны
  (29.01.2005 14:52)
 

 jefi-jun
чуть пролито вино
вечных жен хоровод
в оправе полной луны
  (05.05.2005 12:25)
jefi-jun
Понимаю, понимаю возможные чувства почтенной публики при виде этого безобразия :)
видно, от Jane не уйти как от Апокалипсиса, боевое крещение неизбежно
при всей красоте и исчерпанности предыдущих версий не удалось пройти мимо
а) замечания уважаемого Д.Е. о circle и full moon
b)мимо (банально, понимаю) множественного числа
еще в свое оправдание могу добавить: луна и женщины в оригинале недосягаемы (в отличие от пролитого вина), любить их трудно, но любоваться можно :)
  (05.05.2005 12:40)
  anonymous
вечный жид - приговор
вечная жена - диагноз
  (05.05.2005 13:07)
  ДЕ
вспомнить бы, что нёс уважаемый(?) о женщинах, разливая вино по кружевной салфетке... :)
  (05.05.2005 13:25)
  jefi-jun
а вот и не диагноз, а устар.
но не настолько устар., чтоб совсем негоден

К Д.Е.:)
(далее - вольный пересказ) что луна - не прилагательное, что их, "кругов", как бы двое и это хорошо, чтоб так и было. Поэтому пришлось пойти на хоровод - как минимум, один круг налицо :)
  (05.05.2005 13:48)
  ДЕ
меняю очки -
на пару пришлась
оправа в подарок :)

но хоровод + оправа + луна, и их уже осталось трое (с кометой в Париже - помните тот год?)
многовато будет! (с)
  (05.05.2005 15:38)
  jefi-jun
многоженство хотелось бы сохранить.
но вариант:

чуть пролито вино
вечные жены
в оправе полной луны

не намного лучше, чем:

чуть пролито вино
вечных жен хоровод
в оправе луны
(при полной луне, на блине луны и пр. и пр.)

Не разлучай слова - зачахнут!

ухожу, озадаченный...............
;)



  (05.05.2005 17:53)
  anonymous
очковой змее
пририсовал
знак "бесконечность"

:)

если учесть, что луна бывает неполной, а оправа треугольной...

чуть пролито вино
вечных жен хоровод
в оправе полнолунья

хотя здесь почти как в "оправе полыньи" :)
  (06.05.2005 09:13)
  anonymous
Русалки!

(anonymous - jefi-jun)
  (06.05.2005 09:15)


© Wowwi 1999-2017