Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Bernard Lionel Einbond
the white of her neck
as she lifts her hair for me
to undo her dress
  (27.01.2005 14:20)
Тайша
волосы приподняв 
повернулась ко мне застежкой - 
белизна ее шеи
  (27.01.2005 17:11)
Тайша
Кто скажет лаконичнее, а? А то у меня короче никак не выходят, сплошные "ей-ее-она".
  (27.01.2005 17:12)
  ДЕ
белизна шеи
как поднимает волосы
растегнуть ей платье

вторая строчка у меня навскидку и всё ещё требует правки :)
здесь мне видится суть в ином:

у японцев самая "лакомая" часть японок - шея и прилегающая часть спины (обратите внимание на покрой кимоно :)

и здесь не "чтобы" (это слишком просто и по-нашему, по-деревенски - уж простите :), а "белизна шеи - ууу - по мере поднятия ею волос - УУУУУ - всё больше..." (знает, что делает! и дальше платье просто undo двумя руками %)
такой смысл as здесь :))
  (27.01.2005 23:20)
  ШМ
белая шея
она поднимает волосы:
расстегни платье

запрещённый приём? :)
  (27.01.2005 23:49)
  ШМ
белая шея...
она поднимает волосы:
расстегни мне платье
  (27.01.2005 23:50)
  Тайша
Я тожк думала о прямой речи, но... тут не идет, нарушается отстраненно-медитативно-эротический процесс :)
  (28.01.2005 11:44)
  ДЕ
а почему в ваших вариантах всё шея, да шея, когда здесь она на втором месте, после слова с определённым артиклем the? или забыли, почему они такие "белые"? :)
нету здесь и речи - гейша умеет всё создать без слов. кому-то я здесь уже передавал ТВ-запись от National Geographic :)

хотя, с другой стороны континента, речь, скорее, о европейской женщине, у которой волосы скрывают шею, и застёжки у которой - на спине... но она также умелая искуссница, т.к. всё, что она делает - только lifts, и этого достаточно.

девственность шеи
в руках её волосы
и одна застёжка
  (28.01.2005 12:22)
  anonymous
белоснежная кожа -
она поднимает волосы для меня
снимает с плеча бретельку

  (28.01.2005 13:55)
  anonymous
целовать
тебя в белую шею, сжав
в кулаке узел волос и путаясь
в пуговичках сарафанчика

http://www.livejournal.com/users/watertank/501347.html

  (28.01.2005 14:10)
  Тайша
по сути именно так :)
А по русски ну никак не идет - "она поднимает волосы для меня", язык ломается.

...Вот опять думаю - была бы Она тут, резанула бы остренько и точно...
  (28.01.2005 14:53)
  anonymous
крутит прядь
поправляет прическу
убирает за ушко непокорный локон

её лебединная шея -
она заплетает косу для меня
снимая с плеча бретельку

  (28.01.2005 16:48)
  nata
о!
а я ведь так и переводила , как ШМ, с прямой речью))
  (28.01.2005 17:31)
  ДЕ
треннироваться больше надо, видеть в реале! а не придумывать :)
у кого коса - там и шейка уже примелькалась,
а снимать самой бретельку - никакого пилотажа.

Она - да, теперь до посинения гадать и подбирать...
про локон - моя страница в Х-2 :)

и, раз уж пошли сочинять по-русски, то:

лебёдушка
волосы-крылья розняв
выходит из платья

...и вот опять думаю - была бы здесь тишь, если мы от хайку ударились в метафоричность...
  (28.01.2005 17:55)
  anonymous
моя бедная шея -
она плетет косу для меня
мылит петельку

  (28.01.2005 18:07)
  ДЕ
три косички
в солёном растворе
на что ни пойдёшь

:)
  (28.01.2005 18:22)
  Тайша
Раз пошла такая пьянка...

утро в деревне
расплетаю сорок косичек -
вечером танцы

В былые времена, когда щипцов и фенов еще не было, особливо в деревне, я заплетала с вечера на мокрую голову от 20 до 40 малюсеньких косичек и ложилась спать. Утром - расплетала, получалоооось просто шик пушистости и волнистости, а вечером - на танцы.
:)
  (28.01.2005 19:44)
  Тайша
подняв волосы
отвернулась застежкой ко мне -
белоснежность ее шеи

волосы приподняв
ко мне повернулась молнией -
белизна ее шеи

  (28.01.2005 19:52)
  ДЕ
уже лучше! :)

волосы приподняв
сверкнула молнией
белизна её шеи
  (28.01.2005 20:13)
  Тайша
Вот!
  (28.01.2005 20:41)
  Тайша
волосы приподняв
повернулась ко мне -
белизна ее шеи

А про застежку и так понятно :)
  (28.01.2005 20:42)
  Тайша
Версия изменена.
  (28.01.2005 20:58)
  ДЕ
тем более, что молнии (застёжки которые) прячут под цвет...
сколько лет японское платье жены имеет неизменный успех! а ведь тогда никто особо на японии и не заморачивался :)

но чего-то всё-таки не хватает для полного счастья в этой версии...

волосы приподняв
знает всё наперёд
о застёжке сзади

согласись, что приподняв волосы - о шее тоже и так понятно :)
  (28.01.2005 20:59)
  ШМ
у меня нет прямой речи - внутренняя, может быть

косички, Тайша - да :)
  (29.01.2005 01:19)
  te
хитрый этот англицкий легче на пальцах

белизна её шеи -
поднимает волосы
просит расстегнуть платье
  (30.01.2005 10:55)
  Тайша
И правда - по русски-то лучше вышло :)
  (30.01.2005 18:17)

 nata
белоснежная шейка
приподняла волосы чтобы
-...Расстегни мне платье
  (28.01.2005 13:31)
ДЕ
белоснежайшая шейка
открывается за волосами
-...Расстегни меня

*
доступ к шейке
расчёска на миг приоткрыла
щупальца в платье

*
-...Killing me softly! (c)

и всё-таки, все о шейке, а не о белизне её... :)
  (28.01.2005 19:14)
  ШМ
поэт абстрагировался, Дима :) они это умеют
  (29.01.2005 01:23)

 te
белизна её шеи - 
поднимает волосы 
просит расстегнуть платье
  (30.01.2005 10:57)
Polay
А еще можно поменять местами первые строчки перевода :))
  (31.01.2005 10:31)
  te
да можно и поменять - совладать бы с собой :))
  (31.01.2005 12:31)


© Wowwi 1999-2017