Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Alexis Rotella
Lying in the wet grass,
him still beating
inside me.
  (22.03.2005 23:25)
ДЕ
во влажной траве
ему сердцебиенье
во мне
  (29.03.2005 23:41)
Polay
его дрожь
еще пронзает меня,
лежим в мокрой траве :)
  (30.03.2005 09:52)
  ДЕ
да, очень скользко на мокрой траве :)
меня употребление him несколько смущает - с грамматических позиций...

первый вариант был:
...
его сердце
ещё бьётся во мне

надо купить коробку сока и покрутить, как в рекламе(ах :) - уж очень много вариантов
  (30.03.2005 10:26)
  anonymous
его [все ещё] пульсирующий [я чувствую] в себе [сей час]
вот он - момент сатори

и [поэтому] вариант один - семя Клааса уже стучит ножкой в её чреве

сок здесь не поможет
клин клином вышибают, здравствуй дедушка-фрейд, от кувырком на влажной траве теперь её спасут / помогут только физические упражнения на свежем воздухе
и полный контроль дыхания
как пить дать,
ага
  (30.03.2005 12:11)
  anonymous
вдогонку from womyn's pocket-book

покоясь во влажной траве
во мне
он изливается

  (30.03.2005 12:29)
  ДЕ
сатори нараспашку :)
я не решился вычеркнуть сердце в своём (вернее, наоборот подставил... - от греха подальше)
  (30.03.2005 12:34)
  anonymous
а чём грех-то, милый де?
одно дело, да, грешно в пост да и рано ещё темнеет на улице, но
друго дело, греховно ли? пристало ли доброму христиАнину к слову приравнивать дело в сём [влажном?] скользком вопросе, в то время как "космические корабли бороздят просторы вселенной" и сам чёрт не брат, как давно уже дарвин выяснил?

одно слово, когда , "дурное дело не хитрое", но есть же и другое слово, что "естесвенное не дурно"

если назватьь вещи своими именами, то получится ли этот "полный чаковский", где "и подушка как лягушка ускакала от меня"?

вот и выходит, что можно, конечно, быть "от греха подальше", но благо-разумно ли это? не скушшшно ли отдавать сиё на откуп заокеанским братьям нашим меньшим, ага?

смешно получилось : он не решился вычеркнуть её в сердце своём, он просто заколотил ту пропасть, что образовалось в её отсутствие в душе его крест-накрест и отошёл полюбопытсвовать - не криво ли получилось, остались ли достаточно широкими просветы просветы для солнца и воздуха"
  (30.03.2005 13:05)
  ДЕ
см.другой пост (католически-христиАнгельский - не англо/саксо-протестантский какой-нибудь):
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/version_comment.cgi?version_id=1083099363

от автора к нам пришло нечто, что мы пытаемся понять по слогам, а наши же версии и слова - это то, по чему судят нас...
поэтому прочитанное на языке оригинала - внутреннее сатори - не хлеба и зрелищ на эту пропасть.

во влажной траве
в его пиджаке
забился телефон

:)
  (30.03.2005 13:56)
  anonymous
нет, поистине, достаточно в один рукав положить вопрос, взмахнуть крылом, и непременно, из второго рукава вылетит тебе прямо в лоб ответ - вот так и ходи весь день распоясанный

что со мной - минуту назад полез, туды его в качель, разбирать свой рабочий стол и наткнулся на заложенный, но недочитанный пафлет ТТ об ихНЕЙ "Политкорректности", только открыл, как тут же мне в левое ухо поплыла (на волнах Маяка) русско-народная девичья удаль "где мы с милым кувыркались, там примятая трава"...

поэтому, слов-семечек-словечек уже и нет как нет, но плакать хочется, ага

прости-прощай
в сердцах роняю
влажная трава
лежит не колышется
  (30.03.2005 15:57)
  ДЕ
и на старуху -
давая сено коровам
девичий лифчик

* компиляция по недавним версиям :)
  (30.03.2005 17:15)


© Wowwi 1999-2017  

Недорогой компьютерный магазин в Минске. Купить компьютер легко. Купить компьютер у нас недорого.