Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Michael Rehling
two heron
one steps to the left
                 the other goes right
  (20.06.2005 12:18)
jefi-jun
две цапли
той что налево
      с той что направо - не по пути
  (20.06.2005 15:32)
jefi-jun
две цапли
она влево
он вправо

  (20.06.2005 15:46)
  jefi-jun
будто две цапли
левая ходуля налево
правая направо
  (20.06.2005 16:29)
  jefi-jun
две цапли
одна ступает влево
когда другая вправо
  (21.06.2005 10:11)
  AG
две цапли
переминаются
шаг влево наклон шаг вправо

на мелководье
две жабки
шаг влево
шаг вправо
вприсядку

  (21.06.2005 11:24)
  jefi-jun
Рада видеть :)

цапля-то, судя по всему, таки одна, но с неотвязным отражением :)
  (21.06.2005 11:32)
  AG
two heron - написано.
на радостях [встречи], судя по всему, и отмечают: то ли брачный период у них начался, то ли клёв и косяк за косяком пошёл...

вопрос: какое отражение можно считать отвязным? в стекле проезжающего транспортного средства? тогда - до какой пор это отражение отвязано|развязано... и почему отсутствует шум от воссоединения?

рад что рады - вторник, июнь - неопределённое и промежуточное время.

спокойный вечер
по чистой воде своё отражение
цапля выгуливает

  (21.06.2005 12:07)
  jefi-jun
одна - в том смысле, что не heronS. хотя, может быть, здесь как-то иначе образуется множественное число? я, увы, не знаю.
плюс синхронность движений меня поддержала в моей догадке :)

в протоке
полощет цапля
своё отражение
  (21.06.2005 13:36)
  AG
вёртка и полупрозрачна -
потому ли вдвое быстрее
щелкает клювом цапель ...

  (21.06.2005 14:02)
  AG
с яндекса теперь можно день не уходить : цапля - жен. heron - белая цапля: по-английски heron, по-немецки Reiher, по-французски héron, по-итальянски airone, по-испански garza...
Белые цапли — (Egretta), род птиц отряда голенастых (Ciconiiformes).9 видов.Широко... БСЭ
Цапли — настоящие, цаплевые (Ardeidae), семейство птиц отряда голенастых. Длина тела ... БСЭ
Цапля — см. Цаплевые. Брокгауз и Ефрон .... и ещё 86 статей = "в определении".

хотя, наверное, правильно, «цапли» - herons ===may be mistake?
  (21.06.2005 14:17)
  jefi-jun
ag, ну просто гимн интеллекту :)))

снуют мальки
лишь два камыша неподвижны -
голенастая цапля
:)

  (21.06.2005 14:28)
  AG
ум честь и совесть занял я у яндекса. ага.

снуют мальки
свистят малыши
поднимается ветер
  (21.06.2005 15:58)
  jefi-jun
свистят малыши
в камышах
снует ветер
  (21.06.2005 16:38)
  AG
и круги по воде в тишине ...лишь.

ну да, всё, логический тупик - круг замкнулся, цапля укусила себя за хвост и пошла к лягушкам рассказывать старую сказку.
  (21.06.2005 17:38)


© Wowwi 1999-2017