Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jerry Dreesen
a robin
huddles in the bushes -
autumn evening
  (24.06.2005 14:06)
Casey
робин
съежился в кустах
осенний вечер
  (28.06.2005 03:26)
AG
робин-бобин, где ты был, когда бэтмэн приходил?
на вопрос можно не отвечать: тутошний робин - обыкновенная малиновка, типа птичка-невеличка, для разнообразия среды поющая иногда и в терновнике.
и, как честный человек, "малиновки заслышав голосок" не могу не вспомнить просто так народную=сердечную примету: малиновка - в кусты, в дверь - осень.
в остальном - замечаний нет. осень = осень, а вечер = вечер. такие дела. осень никогда не звонит в одну и ту же дверь дважды.

  (28.06.2005 11:00)
  Casey
он совсем не невеличка, крупненький такой
  (28.06.2005 18:23)
  AG
да это-то как раз я для красного словца.
крупненький? размером с жаворонка на вертеле?
  (28.06.2005 18:34)

 Wowwi
малиновка
суетится в кустах -
осенний вечер
  (23.06.2009 13:27)
 


© Wowwi 1999-2017