Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Jeffrey Witkin
clouds roll in -
the flow of it silt down
the dry creek bed
  (06.07.2005 14:52)
Варяг
высохшую речку 
засыпал совсем
ворох облаков
  (21.07.2005 12:02)
Polay
облака набежали
поток их теней насухо вытер
дно ручейку

  (22.07.2005 11:19)
  Тайша
облака набежали -
их тени наводнили
русло сухого ручья

  (27.07.2005 21:44)
  lara
у Тайши хорошо получилось - "тени наводнили")
  (12.12.2005 16:47)


© Wowwi 1999-2017