Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Lori Lynn Moore
sleeping beneath me
the lake tolerates footsteps-
frozen invasion
  (06.09.2005 14:29)
Polay
не знают о морозе
следы на песке подо льдом
спящего озера
  (07.12.2005 10:15)
ДЕ
первая строка чуть портит чудо последующих :)

канули в лёд
следы по песочку -
спящее озеро

...так, не версия - под впечатлением... :)
  (08.12.2005 12:48)
  jefi-jun
:) и я под впечатлением от твоего, Дим
  (08.12.2005 13:29)

 green
спящее озеро 
выносит подо мною 
стылую поступь
  (07.12.2005 22:11)
jefi-jun
спит под моими шагами -
а что еще остается ему?
замерзший пруд...

:)
  (08.12.2005 11:40)
  green
хорошо :)
  (08.12.2005 12:00)
  ДЕ
jj,

где раки зимуют?
да там, где лягушка
прыгнула в пруд

:)
  (08.12.2005 12:46)
  jefi-jun
:)))))))

квакнула -
и вся недолга
лягушка
  (08.12.2005 13:30)
  green
еще раз прочитала вариант Polay и захотелось изменить свой

спящее подо мной
озеро нашествие терпит-
стылую поступь

на этот:

спящее озеро
подо мной выносит
стылую поступь
  (09.12.2005 10:27)
  green
про рака и лягушку забавно :))
  (09.12.2005 10:28)
  ДЕ
место встречи классиков всех частей света - в пруду
всех стран соединяйтесь! :)

квакнула -
- крякнула
лягушка и цапля

(басня такой :)

подо мноЮ
и воды выносят вечно что-то не лучшее...

спящее озеро
по следу
по стылая по ступь :)
  (09.12.2005 15:04)
  green
:)))
ну вот, Дмитрий, что-то "воды не лучшее вынесли...
жаль, что "вечно"
  (09.12.2005 16:26)


© Wowwi 1999-2017