Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Chiyo-ni
bird's song
left to the world
now it's just the sound of the pine
  (06.09.2005 18:55)
Polay
песня птицы,
пущенная по свету,
стала скрипом сосны
  (16.09.2005 10:40)
 

 green
песня птицы 
разнеслась по миру 
сейчас - это звук сосны
  (17.10.2005 18:38)
lara
песня птицы
осталась миру
прислушайся к соснам
  (20.10.2005 15:17)
  green
и точно:)
  (20.10.2005 15:27)

 lara
песня птицы 
осталась миру 
прислушайся к соснам
  (20.10.2005 16:30)
Polay
осталась В мире(у) :))
  (21.10.2005 10:45)
  lara
да что Вы говорите:)
"осталась" как "досталась" миру - по-прежнему будете настаивать на жирном В?:)


  (21.10.2005 12:19)
  jefi-jun
...осталась В миру - это как? Не ушла в монастырь?

  (21.10.2005 12:54)

 ДЕ
песня птицы
оставленная миру
звучит в сосне
  (20.10.2005 16:39)
green
!!!
  (20.10.2005 16:46)
  Tlin
песня птицы,
оставленная миру
теперь лишь сосен шорох
  (20.10.2005 16:48)
  jefi-jun
птичья песня
покинула сей мир
остался сосен шум
  (20.10.2005 16:58)
  ДЕ
Tlin, jj - у вас много шипящих, которую эту птичку, вероятно, и слопали, а у меня - пение простой сосны... почувствуйте разницу :)

хотя я могу быть (всяко - уж :) и не прав - зачем переводчик наплёл к строке 575 (наверняка!) Тиё столько слов английского (и это краткого?!) языка...
  (20.10.2005 17:21)

 green
песня птицы
брошена по миру
стала отзвуком сосны
  (24.10.2005 12:17)
 


© Wowwi 1999-2017